nadvakrát čeština

Příklady nadvakrát německy v příkladech

Jak přeložit nadvakrát do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Mí klienti by si představovali, že věc bude řešená nadvakrát.
Tatsache ist, meine Klienten möchten das Geschäft in zwei Schritten abwickeln.
Můžete mi oba nadvakrát políbit můj úzkej černej zadek.
Ihr könnt mich mal an meinem schmalen schwarzen Arsch lecken.
Nadvakrát ti políbit úzkej černej zadek?
Dich zwei Mal am Arsch lecken?
Nadvakrát.
Erschossen.
Nadvakrát.
Zweimal.
Ruku měl nadvakrát zlomenou.
Sein Arm war zweifach gebrochen.
Tohle přecházím nadvakrát.
Wir überqueren in zwei Etappen.
Můžeme poslat předvolání nadvakrát.
Wir können die Zwangsverfügungen auch später noch einmal schreiben.
Má zlomenou nohu nadvakrát.
Sein Bein ist an zwei Stellen gebrochen.
Tak to mě poser nadvakrát.
Ich glaub, mein Schwein pfeift!
Neměli bychom to převézt nadvakrát, pane Duvale?
Sollen wir nicht zweimal fahren?
Zabalím to nadvakrát.
Ich nehm diesmal Gummis.
Chloe mu nadvakrát zlomila ruku. Věděl jsi, že dokáže udělat něco takového?
Chloe hat ihm den Arm gebrochen.
Tady jsem si nadvakrát zlomil vřetenní kost.
Ich hab mir die Speiche an zwei Stellen gebrochen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Krátkodobě Rusko vyzbrojené vysokými cenami ropy nemá co ztratit, ale dlouhodobě se ruská politika na Středním východě jeví jako nadvakrát pomýlená.
Kurzfristig hat Russland mit den hohen Ölpreisen im Rücken nichts zu verlieren, aber langfristig scheint die russische Nahost-Politik in zweifacher Weise fehlgeleitet.
Prezidentu Bushovi se podařilo svým dopisem potrestat Palestince hned nadvakrát: tím, že činí zásadní ústupky jejich jménem a je samotné vylučuje z vyjednávání.
Mit seinem Brief ist es Präsident Bush gelungen die Palästinenser doppelt zu bestrafen: Er machte weitgehende Zugeständnisse in ihrem Namen und schloss sie von den Verhandlungen aus.
Na druhou stranu Izrael byl nadvakrát odměněn: tím, že obdržel záruky USA za zásadní palestinské ústupky a že byl zproštěn nutnosti za tyto ústupky zaplatit jistou cenu.
Israel hingegen wurde doppelt belohnt: Ihm wurden von US-Seite weitgehende palästinensische Zugeständnisse zugesichert und ihm wurde eine Gegenleistung für diese Zugeständnisse erlassen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »