nemravnost čeština

Překlad nemravnost německy

Jak se německy řekne nemravnost?

nemravnost čeština » němčina

Sittenlosigkeit Unsittlichkeit Unkeuschheit Mutwilligkeit
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nemravnost německy v příkladech

Jak přeložit nemravnost do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ženská móda? Nemravnost.
Die Frauen kleiden sich schamlos.
To je nemravnost!
Inflation!
Řekli mi, že zákazník čeká u hotelu byl to starý šlechtic, nechvalně známý pro svou nemravnost.
Der Bote, der kam, um mich zu holen, hatte gesagt, dass der Kunde ein alter Adliger sei, der in der ganzen Gegend bekannt sei für seine Verdorbenheit.
Je to člověk, který vytvořil tu strašnou nemravnost..
Glauben Sie mir, Herr Abgeordneter.
Ed Smythe. - Jaká nemravnost?
Warum ist der Sketch versaut?
Nemravnost.
Unreinheit.
Opakuji, nemravnost.
Noch einmal, Unreinheit.
Nemravnost je tak závažným hříchem, že Panna Marie odvrací tvář a pláče.
Unreinheit ist eine so schwere Sünde, dass die Jungfrau Maria ihr Gesicht abwendet und weint.
Víš že nemravnost je zločin!.
Ich habe die Verantwortung für diese Veranstaltung, wenn du mich blamierst, dann wirst du schon sehen.
Umí slyšet hřích, nemravnost a každou chlípnost.
Sie kann die Sünde hören, die Verderbtheit und alles, was lasterhaft ist.
Existuje vyšší síla, která tě za tvou nemravnost odsoudí.
Eine höhere Macht richtet über deine Schamlosigkeit.
Nebudu tolerovat nemravnost ani nemanželské vztahy.
Ich dulde weder Zügellosigkeit noch Unzucht.
Mužský, kteří mě za mými zády pomlouvali za nemravnost.
Männer, die mich hinterrücks in der Öffentlichkeit als unmoralisch beschimpften.
Nemravnost - to je hlavní hřích naší doby.
Unkeuschheit ist die zentrale Sünde unserer Zeit.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »