nemravnost čeština

Překlad nemravnost portugalsky

Jak se portugalsky řekne nemravnost?

nemravnost čeština » portugalština

licenciosidade

Příklady nemravnost portugalsky v příkladech

Jak přeložit nemravnost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

To je výsledek určitého druhu zábavy Hříšné mystifikace umění ta paráda a vznešenost hřích, neřest, a nemravnost!
E assim vemos o triste resultado de certos espetáculos vãs mistificações da arte que ostentam e exaltam o pecado, o vício, os maus costumes!
Ed Smythe. - Jaká nemravnost?
Por que é que o número agora é obsceno?
Na tomto světě. existuje nemravnost u mužů i u žen.
Neste mundo, há maldade tanto nos homens como nas mulheres.
Nemravnost.
Impureza.
Opakuji, nemravnost.
Digo mais uma vez, impureza.
Nemravnost je tak závažným hříchem, že Panna Marie odvrací tvář a pláče.
É um pecado tão grande. que a Virgem Maria vira a cara e chora.
Zatkni ji za nemravnost.
Prendam-na por indecoro.
Starý zákon nemravnost nemá na této škole místo.
A depravação não tem lugar nesta escola.
Je tedy nasnadě, že musíme prosit boha, aby nám odpustil naše hříchy a nemravnost, které seslaly pohromu na tento kdysi přední národ.
E é no final que temos que pedir o perdão de Deus. pelos pecados e a imoralidade que nos troce esta praga.
Vynechal jsi nemravnost a uctívání ďábla.
Omitiste a depravação e a adoração ao diabo.
Pokud jste rukou zajel pod kalhotky, jde o krajní nemravnost.
Se a sua mão entrou nas cuecas é Obscenidade Excessiva.
Když muž mluví uprostřed lesa a není tam žádná žena, která by ho slyšela, je to stále nemravnost?
Se um homem fala no meio da floresta sem que nenhuma mulher lá esteja para o ouvir, continua a não ter razão?
Lži a tělesnou nemravnost.
Mentira e imoralidade sexual.
A až bude Boží shlas v Anglii umlčen, až náš velký národ sestoupí do temnoty, Pak bude všude okolo nás jen ženská nemravnost a kurvení.
E quando a voz de Deus na Inglaterra for silenciada, quando a nossa grande nação descer às trevas, então virão a lascívia feminina e a prostituição ao nosso redor.

Možná hledáte...