návratnost čeština

Příklady návratnost portugalsky v příkladech

Jak přeložit návratnost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Trochu malá návratnost vašich peněz.
Muito pouco para reaver seu dinheiro.
Ale jaká bude návratnost tak velké investice?
Mas que tipo de retorno poderia esperar desse investimento?
Malá návratnost s malým rizikem, velký kšeft!
Pequenos riscos dão pequenos dividendos.
Návratnost?
Qual é o ganho?
To auto je investice. Ty jenom čekáš na návratnost.
O carro foi um investimento, agora queres um proveito.
Musim dobře zvážit všechny podrobnosti. Výměru, návratnost investice, v jaký je čtvrti.
Tenho alguns que trabalhar em alguns pormenores, plantas, investimentos, vizinhança.
Návratnost neodpovídá očekávání.
E, portanto, os retornos do investimento não estão a combinar com os das projecções.
Žádná návratnost mých investic.
Nenhum regresso do meu investimento.
Jako u každé investice očekáváme návratnost.
Como qualquer investimento, esperamos um retorno.
Investice, která by mohla přinést firmě Maidstone-Rist - obrovskou návratnost.
Um investimento que potencialmente pode trazer à Maidstone-Rist enormes retornos.
Jen říkám, že nemůžeš udělat návratnost tak přesnou.
Só estou a dizer que não podes fazer os retornos demasiado consistentes.
Tady nejde o návratnost investic!
Isto não é sobre lucro ou investimento!
Ta návratnost je úžasná.
As suas taxas de juro são muito impressionantes.
No, to jenom ukazuje, chlape -- že návratnost je.
Isso serve para mostrar que a vingança é.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rovněž ze studie CSRI vyplývají vyšší návratnost kapitálu, vyšší ocenění firem a vyšší výplatní poměr, přičemž se neprojevily žádné patrné rozdíly v podstupování rizik.
Além disso, o estudo do CSRI indica um melhor retorno em termos de equidade, avaliações com melhores resultados e rácios de pagamento mais elevados, sem apresentar marcadas diferenças a nível da assunção de riscos.
Návratnost této investice je pozoruhodná.
O retorno desse investimento foi notável.
Návratnost peněz vynaložených na posílení daňových soustav může být ohromující.
Os lucros provenientes de dinheiro gasto no fortalecimento dos sistemas fiscais podem ser surpreendentes.
Soukromí investoři se snaží udržet návratnost svých investic prostřednictvím garantovaných příjmových toků a zajištěním, aby zákony a regulace (včetně ekologických a sociálních požadavků) neomezovaly jejich profit.
Os investidores privados procuram suportar a taxa de rentabilidade do capital investido através de fluxos de receitas garantidos e da garantia de que as leis e regulamentos (incluindo os requisitos ambientais e sociais) não limitem os seus lucros.
Celková návratnost pro akcionáře (TSR) a společenská zodpovědnost firem (CSR) se často jeví jako dvě navzájem zcela oddělené věci.
O retorno total aos accionistas (RTA) e a responsabilidade social corporativa (RSC) muitas vezes parecem completamente divorciados um do outro.

Možná hledáte...