návratnost čeština

Příklady návratnost italsky v příkladech

Jak přeložit návratnost do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Já jen zvažuji návratnost.
Mi preoccupo solo delle probabilità.
Ale jaká bude návratnost tak velké investice?
Ma che tipo di utile puoi garantire sull'investimento?
Malá návratnost s malým rizikem, velký kšeft!
Pochi rischi, piccoli profitti. Sai che affare!
Návratnost?
Qual e' il rendimento?
Větší návratnost, že? Jo a vyšší riziko.
Sono più redditizi.
V téhle době nikde jinde nezískáš žádnou podobnou návratnost, která by nezahrnovala šílenej risk.
Ora, non potrai mai piu' guadagnare una cifra del genere senza correre un dannato rischio.
Tak, tak, tak, zoufalou rodinu, která nám přinese co nejvyšší návratnost.
Si', si', si', una famiglia disperata che ci fara' ottenere un maggior risultato.
Návratnost neodpovídá očekávání.
E quindi i ritorni dell'investimento non coincidono con le previsioni.
Analytici projektu balícího papíru, slibují zlepšení, takže pokud nakoupíte nyní s možností později prodat, lze očekávat solidní návratnost.
Gli analisti prevedono che le vendite di carta da regalo aumenteranno. Quindi se compre dei futures ora, con l'opzione di vendere in seguito, puo' aspettarsi un ritorno considerevole.
Žádná návratnost mých investic.
Nessun guadagno dal mio investimento.
Jako u každé investice očekáváme návratnost.
Come in ogni altro investimento, ci aspettiamo qualcosa in cambio.
Jen říkám, že nemůžeš udělat návratnost tak přesnou.
Sto solo dicendo che non puoi gonfiare troppo gli introiti.
Říkejme tomu návratnost investice?
Perche' non considerarlo un guadagno per i miei investimenti?
Ukaž mi, jaká je návratnost 15 tisíc dolarů investovaných na stipendijní plány.
Dimostrami che i 15.000 dollari della borsa di studio sono ben spesi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rovněž ze studie CSRI vyplývají vyšší návratnost kapitálu, vyšší ocenění firem a vyšší výplatní poměr, přičemž se neprojevily žádné patrné rozdíly v podstupování rizik.
Inoltre, lo studio del CSRI indica rendimenti di capitale, valutazioni e tassi di ritorno più elevati, senza differenze percepibili in merito all'assunzione di rischi.
Návratnost peněz vynaložených na posílení daňových soustav může být ohromující.
Il rendimento del denaro investito per rafforzare i sistemi fiscali può essere sbalorditivo.
Investice do dětí a mladých lidí má totiž nejvyšší návratnost, jaké může kterákoliv společnost dosáhnout, a to z hlediska ekonomického i lidského.
L'investimento sui propri bambini e ragazzi offre il rendimento più alto che qualsiasi società può guadagnare, sia in termini economici che umani.
Velmi nízká nebo dokonce záporná úroková sazba může střadateli způsobit kladnou návratnost, pokud ceny dostatečně spadnou.
Un tasso di interesse nominale molto basso - o anche negativo - potrebbe portare a un guadagno positivo per un risparmiatore, se i prezzi scendono abbastanza.
Soukromí investoři se snaží udržet návratnost svých investic prostřednictvím garantovaných příjmových toků a zajištěním, aby zákony a regulace (včetně ekologických a sociálních požadavků) neomezovaly jejich profit.
Gli investitori privati cercano di mantenere il tasso di rendimento sui propri investimenti mediante flussi di entrate garantite e facendo in modo che leggi e regolamenti (compresi i requisiti ambientali e sociali) non vadano a intaccare i loro profitti.
Současně však brání tomu, aby prostředky putovaly do investičních projektů v soukromém sektoru, které mají daleko vyšší návratnost, než jakou může nabídnout vláda.
Evita altresì che i fondi vengano incanalati in progetti di investimento nel settore privato con tassi di rendimento nettamente superiori a quanto potrebbe offrire il governo.
Piketty má sice pravdu, že návratnost kapitálu v posledních desetiletích narůstá, ale zároveň je lhostejný k rozsáhlé debatě ekonomů o příčinách tohoto jevu.
Sebbene Piketty abbia ragione nell'affermare che i rendimenti di capitale siano aumentati negli ultimi decenni, non prende in giusta considerazione l'ampio dibattito che si è scatenato tra gli economisti in merito alle cause.
Celková návratnost pro akcionáře (TSR) a společenská zodpovědnost firem (CSR) se často jeví jako dvě navzájem zcela oddělené věci.
Il rendimento totale garantito agli azionisti (Total shareholder return o TSR) e la responsabilità sociale d'impresa (corporate social responsibility o CSR) spesso sembrano essere separati gli uni dagli altri.
Nic ale nebrání záporným reálným úrokovým sazbám, neboť rutinní investoři nemusí mít alternativní bezrizikový instrument nabízející kladnou reálnou návratnost.
Non c'è niente, però, che possa fermare i tassi di interesse reali negativi, dal momento che gli investitori potrebbero non avere uno strumento alternativo esente da rischi in grado di offrire un rendimento reale positivo.

Možná hledáte...