neopatrnost čeština
Překlad neopatrnost německy
Jak se německy řekne neopatrnost?
DoporučujemePatnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.
Příklady neopatrnost německy v příkladech
Jak přeložit neopatrnost do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Lucifere, promiň mi mou neopatrnost!
Luzifer, verzeih mir meine Unvorsichtigkeit!
Při odstraňování stačí neopatrnost a bude to mít stejný následek.
Wenn sie allerdings beim Entfernen unvorsichtig sind, knallt es sofort.
Jste tady první den a obě strany už projevily značnou pitomost a neopatrnost.
Es ist Ihr erster Tag hier, und es wurden schon viele Dummheiten begangen. Auf beiden Seiten.
Neopatrnost končí smrtí.
Seien Sie vorsichtig, sonst sterben Sie vorzeitig.
Jedna letní neopatrnost a co z toho vzešlo.
Ein unbekümmerter Sommer später, und da sind wir nun.
Jaká neopatrnost!
Ist es ihnen egal?
Kapitáne. Moje neopatrnost byla. neomluvitelná.
Captain, meine Leichtfertigkeit war unentschuldbar.
Neopatrnost!
Wie idiotisch ist das?
Taková neopatrnost. Kde se tu vzal?
Wie kann man so unvorsichtig sein und plötzlich auf die Straße laufen?
A tvoje neopatrnost málem stála život mého nejlepšího přítele.
Und deine Fahrlässigkeit hat meinem besten Freund fast das Leben gekostet!
Pokud teď neřekneš nic. a já zjistím, že tam byl kontakt, je mi jedno tvá spoluvina, nebo jen neopatrnost, bude to mít vážný dopad na tvou kariéru, takže se zeptám znovu.
Wenn du jetzt nicht antwortest, und es kommt raus, dass da was war, egal, ob du es wusstest oder einfach nachlässig warst, hat das für dich ernsthafte Konsequenzen.
Je mi líto, jestli vás moje neopatrnost rozčiluje.
Ich bin untröstlich, dass Sie meine Rücksichtslosigkeit derart aufregt.
Možná hledáte...
neopatrný |
neopatrně |
neopatrný chodec |
Neopaganismus |
neopakovatelný |
neopodstatněně |
neopěvovaný |
neopětovaný |
Neoptolemos |
neoprávněný |
neoplodněný |
Neopren
DoporučujemePatnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.