neziskovka čeština
Příklady neziskovka německy v příkladech
Jak přeložit neziskovka do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Je to neziskovka.
Sie ist gemeinnützig.
Spousta odborníků na mořské savce dostává peníze od Hub Research Institute, což je neziskovka a prodloužená ruka společnosti Sea World.
Viele Forscher bekommen ihr Geld vom Hubbs Research Institute, SeaWorlds gemeinnützigem Zweig.
Neziskovka?
Die NGO?
Takže tohle je neziskovka na ochranu životního prostředí? Jo, co jsi čekal?
Also das ist ökologische Gemeinnützigkeit, hm?
A já nejsem neziskovka.
Ich bin kein Gutmensch.
Jsme New Orleanská neziskovka. Pomoc majitelům malých firem postižených únikem ropy.
Eine gemeinnützige Organisation, die kleine Geschäftsleute vertritt, die von der Ölkatastrophe betroffen sind.
Nemáte tu něco jako byla neziskovka Junior League?
Etwas Gemeinnütziges tun.
Většinu cest dotuje má vlastní neziskovka.
Ich finanziere die meisten dieser Reisen durch meine gemeinnützige Arbeit.
Teda páni, vlastní neziskovka.
Ihre gemeinnützige Arbeit. Na sowas.
My jsme totiž neziskovka.
Wir sind gemeinnützig. - Geld?
Jsme neziskovka, která poskytuje právní služby v rámci zákona.
Wir sind gemeinnützig und wir bieten juristische Beratung und rechtliche Vertretung an.