neznámo čeština

Příklady neznámo německy v příkladech

Jak přeložit neznámo do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Neznámo, jistě. Samotu, ticho.
Das Unbekannte, die Einsamkeit, die Stille.
Odjedeš na dovolenou neznámo kam a my budeme snášet to peklo.
Du machst Urlaub und niemand weiß, wohin. Wir kümmern uns um den Rest.
Tady konfrontujeme neznámo.
Hier stehen wir dem Ungewissen gegenüber.
Všechny ty knihy, které jste vzal z domu a uložil neznámo kde.
Du hast alle Bücher aus dem Haus geschafft.
Neznámo.
Unbekannt.
Neznámo, pane.
Keine Ahnung, Sir.
Neznámo, pane.
Weiß nicht.
Koneckonců, zkoumáme neznámo.
Bei den vielen Welten.
A to neznámo může být neškodné anebo zlovolné.
Das Unbekannte kann harmlos sein...oder bösartig.
Dal slib mlčení a odešel z Chipping Southbury neznámo kam.
Und dann hat er sich ein. Schweigegelübde auferlegt und Shippingsuffery verlassen.
Mnoho vlastností, kterých se oni zbavili jako nejistotu, sebeobjevování, neznámo, to patří k věcem za než stojí žít. Aspoň pro mne.
Viele der Qualitäten, die sie weggezüchtet haben,...Ungewissheit, Selbstentdeckung, das Unbekannte, sind Qualitäten, die das Leben lebenswert machen, zumindest für mich.
Neznámo je to, co definuje naši existenci.
Es ist das Unbekannte, das unsere Existenz definiert.
Neznámo.
Von wem?
Zbraně jsou mimo provoz. Tuvok a Paris se nacházejí neznámo kde v Los Angeles, a potvrdila se i hypotéza kapitána Braxtona.
Keine Waffen, Tuvok und Paris sind noch in Los Angeles verschollen und Braxtons Hypothese ist bestätigt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...