niedergebrannt němčina

Příklady niedergebrannt příklady

Jak se v němčině používá niedergebrannt?

Citáty z filmových titulků

Das letzte Lager wurde von Polizisten niedergebrannt.
Kemp, kde jsem byl předtím, byl spálenej. zástupci šerifa a nějakými chlápky z města.
Die vierte und fünfte Feste sind von den Aufrührern niedergebrannt.
Čtvrtá a Pátá pevnost byla zaskočena a nyní jsou obě v plamenech.
Wenn ich hinzufügen darf: Mehr als 100 Anwesen wurden niedergebrannt. unter anderem, meine Herren, wurde auch meins. dem Erdboden gleichgemacht. Drei Millionen Sesterzen Schaden.
A dodávám: vyhořelo více než 100 statků. mezi nimi, pánové, můj vlastní. spálený na prach, přišel jsem o tři milióny sesterciů.
Antonio, willst du deine Kirche niedergebrannt sehen?
Antonio, chceš vidět náš kostel v plamenech?
Nero hat Rom niedergebrannt, nicht Gott.
Ten požár založil on, ne Bůh.
Einer der Wagen wurde von den Indianern niedergebrannt und die anderen beiden sind umgekehrt.
Jeden vůz spálili indiáni a další dva se vrátily.
Natürlich konnten wir die Anschuldigungen letztes Mal nicht beweisen, weil er das Gefängnis niedergebrannt hat und entkommen ist.
Samozřejmě jsme ale neměli šanci prokázat mu vinu minule protože zapálil věznici a uprchl.
Sergeant Chillum, glauben Sie, dass es in diesem Lager bekannt war, dass jenes Dorf niedergebrannt war und die Leute vertrieben wurden?
Seržante Chillume, řekl byste, že se všeobecně vědělo, že ta vesnice byla vypálena a lidi utekli?
Die haben das Haus niedergebrannt und die Herde getötet, es ist nichts mehr übrig.
Spálili to místo na uhel a zničili sklad. Nezbylo nic.
Vor fünf Jahren hatten die Apachen die Old Brogan Ranch niedergebrannt.
Bylo tomu asi pět let, co Apačové Broganův ranč vypálili.
Die Fabrik wurde niedergebrannt, der Besitzer sitzt in meinem Bad.
Továrnu podpálili. Majitel se skrývá v mé koupelně.
Drei Männer tot, die Fabrik niedergebrannt. der Etat ist weg und unsere Firma ist bankrott.
Vás vyhodit? Tři mrtví vypálená továrna, důvěra vniveč, naše agentura je vyřízená, co. co se tady dá říct?
Ihr wollt nicht, dass eure Geschäfte oder Häuser niedergebrannt werden.
Nechcete, aby vám shořely obchody a domy.
Rom wurde auch nicht in einer Nacht niedergebrannt.
Řím taky neshořel za minutu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...