nosík čeština

Příklady nosík německy v příkladech

Jak přeložit nosík do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Máte zdvižený nosík.
Deine Nase geht nach oben.
Máte krásný nosík.
Sie haben ein hübsches Gesicht.
Máš větší starost o svůj nosík, než o svůj charakter.
Doch dich interessiert mehr die Form deiner Nase als dein Charakter.
Má roztomiloučkej nosík, krásný rty.
Sie hat eine süße kleine Stupsnase, weiche Lippen, einen herrlichen Adamsapfel.
Potřebuju koksík pro svůj nosík.
Muss mir das Näschen pudern.
Roztomilý malý nosík?
Komm nach Hause.
Tenhle psí pelech? Kdyby ten bourec morušový, který za tohle sárí položil život, mohl spatřit, co jste s ním udělali, ohrnul by svůj nosík a šel se oběsit.
Wenn der Seidenwurm, der sein Leben für dieses Sari geben musste, sehen könnte was Sie damit gemacht haben, hätte er sich eine kleine Schleife gespinnt und selbst erhängt.
I když pořád můžeš využít ten svůj nosík, abys našla dost hub na to, abychom je mohli zítra prodat na tržnici.
Aber du kannst mit deiner Spürnase noch Pilze suchen gehen. Genug, um sie morgen auf dem Markt zu verkaufen.
Třeba tenhle hezký nosík?
Dann haben wir ein Problem, würd ich sagen.
Před dvěma lety vystoupila z parníku z Hongkongu, vystrčila nosík nahoru a ujistila mě, že se nebude tak snižovat, tak jsem se urazila, inspektore.
Er ist gezwungen, es nach außen zu tragen. Und doch ist er stets äußerst höflich, aufmerksam, hoffnungsvoll. - Kehren Sie in die Leman Street zurück.
Jak si mneš ten nosík.
Wie du dir so die Nase reibst.
Miluju ten malý nosík.
Ich habe mich in dieses kleine Näschen verliebt.
Pan a paní Starkovi. Omluvte mě, musím přepudrovat důležitý nosík.
Mr. und Mrs. Stark, wie schön, entschuldigen Sie mich, ich muss ganz schnell wohin.
Má nosík plný kouře.
Er hat ein bisschen viel Rauch eingeatmet.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...