odstřelit čeština

Překlad odstřelit německy

Jak se německy řekne odstřelit?

odstřelit čeština » němčina

absprengen
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady odstřelit německy v příkladech

Jak přeložit odstřelit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Odstřelit ho jako psa.
Ihn wie einen Hund erschießen.
Klidně tě můžu rovnou odstřelit!
Du hast dich umsonst versteckt. - Ich bitte Sie, wir sind arme Leute.
Odstřelit ho?
Ihn erschießen?
Měli jste ho odstřelit jako psa.
Du hättest ihn wie einen Schakal abknallen sollen.
Jen ho musíš zkusit odstřelit chvíli předtím,. -.než odstřelí on tebe.
Lhr müsst nur versuchen, ihn einen Augenblick früher zu treffen als er euch trifft.
Chci vám poděkovat, že jste mi dal tu práci odstřelit tu díru ve skále.
Ja, du Geige. - Ich verstehe nur Bahnhof.
Tebe se přece nikdo nechystá odstřelit.
Es geht doch nicht um dich, du wirst doch nicht ausgerottet.
Nemůžete odstřelit zámek?
Sie können das Schloss nicht aufschießen?
Mělo by se odstřelit, havěť.
Warum hast du es noch nicht erschossen?
Nemůžeš každýho odstřelit.
Wie viele willst du noch töten?
Proč se rovnou nevzdáme Ravenovi a nedáme se odstřelit?
Da können wir uns ja gleich von Raven erschießen lassen.
Ale mohl by se rozhodnout odstřelit cokoli, co se pohybuje. Že ano?
Aber es könnte auch sein, dass er alles wegpustet, was sich bewegt.
Pablo tě mohl odstřelit.
Pablo hätte Sie erschießen können.
Měli bychom se odstřelit sami!
Wir sollten einander erschießen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »