oznamovací čeština

Příklady oznamovací německy v příkladech

Jak přeložit oznamovací do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Je tam oznamovací tón.
Was zu essen, ich hab Hunger!
Nedokonavý spojovací způsob jako nedokonavý oznamovací způsob označuje událost v minulosti.
Das Imperfekt Subkonjunktiv und das Imperfekt Indikativ beschreiben eine Handlung in der Vergangenheit.
Žádný oznamovací tón, žádný operátor, nic.
Kein Rufton, keine Auskunft, nichts.
To byla oznamovací věta.
Das war eine Aussage.
Taky oznamovací věta.
Auch nur eine Feststellung.
Pouze jednoduché oznamovací věty. V této fázi to není nutné rozvádět.
Ich liebe dieses Werk.
Ne, žádnej oznamovací tón.
Nein, kein Ton. Da ist kein Freizeichen.
Není tu oznamovací tón.
Ich bekomme kein Freizeichen.
Jenom přesný oznamovací věty.
Nur klare, deklarative Sätze.
Právě teď čeká u Brooklynského mostu hromada lidí na tvůj oznamovací projev.
Es warten eine Menge Leute auf deine Ankündigungsrede an der Brooklyn Bridge.
Máš oznamovací proslov?
Du kündigst deine Kandidatur an?
Jsou to čtyři oznamovací věty následované otázkou.
Es sind 4 Aussagesätze gefolgt von einer Frage.
Sice jsem ti položila otázku, ale myslela jsem to jako oznamovací větu.
Sehen Sie, ich sagte es wie eine Frage, aber ich meinte es als Aussage.
To je oznamovací věta, že?
Sie ging nicht dran. Das ist nur eine Information, richtig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...