paměťový čeština

Příklady paměťový německy v příkladech

Jak přeložit paměťový do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Snažím se sestavit mnemonický paměťový obvod pomocí pazourků a medvědích kůží.
Ich versuche, einen Memory-Speicher zu konstruieren, indem ich Steinmesser und Bärenfelle verwende.
Asi paměťový paprsek.
Wahrscheinlich ein Erinnerungsstrahl.
Než ji odpálí, vloží do ní ještě poslední paměťový disk, nahraje ještě svou tvář, plnou slz.
Bevor er sie abfeuert, zeichnet er noch einen Augenblick lang sein Gesicht auf, seine Tränen.
Narazili jsme na paměťový uzávěr.
Wir haben einen Gedächtnisblocker getroffen.
Otevři svůj třetí vložený paměťový soubor a proveď instrukci 5155.
Geh in deine dritte Gruppe der Gedächtnisdatei und führe die Instruktion 5155 aus.
Když si chceš oživit kterýkoli moment, otevřeš příslušný paměťový obvod.
Wenn Sie sich an etwas erinnern wollen, gehen Sie in die Datenbank.
Než ji dostaneme, upravili jsme jeden paměťový modul.
Bis er eintrifft, behelfen wir uns mit einem Memory-Modul.
Mám paměťový záznam celé přednášky. Můžu vám zopakovat co jste.
Ich habe eine Memory-Aufzeichnung der Vorlesung.
Můj paměťový záznam neindikuje pauzu či přerušení během té doby.
Meine Memory-Aufzeichnung hat weder Pausen noch Unterbrechungen.
Ale teď po 80 letech se paměťový blok rozpadá a Dax si začíná vzpomínat.
Und nach 80 Jahren wurde die Gedächtnisblockade durchlässig. Dax erinnert sich immer mehr.
Počítač v mé kajutě má nezávislý procesor a paměťový blok.
Der Computer in meinem Quartier hat eine unabhängige Speichereinheit.
Aktivuji paměťový dublér.
Speicherverdopplung aktivieren.
Jako druh života, který nese DNA jako svůj paměťový systém. získávají lidé svojí individualitu ze vzpomínek, které nosí.
Eure Variante des Lebens besitzt ein Erinnerungssystem, die Gene. Nur durch sein Gedächtnis wird ein Mensch zum Individuum.
To je možné. Možná by mi měl Doktor udělat neurologický snímek, zda by nenašel paměťový výpadek.
Der Doktor könnte einen neurologischen Scan durchführen und nach einer Gedächtnislücke suchen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ve skutečnosti se tento paměťový problém týká běžné nepozornosti, která se dostavuje v důsledku traumatu; nijak nepoukazuje na neschopnost vzpomenout si na samotné trauma.
In Wahrheit handelt es sich aber um gewöhnliche Geistesabwesenheit, die in Folge eines Traumas auftritt und hat nichts mit der Unfähigkeit zu tun, sich an das Trauma an sich zu erinnern.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »