paniert němčina

Příklady paniert příklady

Jak se v němčině používá paniert?

Citáty z filmových titulků

Habt ihr Fisch hier, der nicht paniert ist?
Mají rybu, co není smažená?
Frischer Barsch, leicht paniert, leicht goldbraun angebraten, mit Zitronenbutter, Schalotten und einem winzigen Hauch Dijonsenf.
Je to čerstvý kanic, jemně obalený a osmažený do zlatohněda na citronovým másle s šalotkami a s dráždivou příchutí dijonský hořčice.
Was hast Du paniert?
Můžeš mně říct, cos obalila?
Extra paniert?
Dvakrát obalené?
Du wirst gefüllt, paniert und gebraten sehr lecker schmecken!
Ty budeš určitě chutnat dobře.
Doppelt paniert für einen großen Crunch.
Je to tak dobré.
Die wissen, wie man sie paniert, frittiert und in einen Familien-Happy-Eimer steckt.
Oni ví jak ho okořenit, usmažit a dát vám výhodné rodinné balení.
Deine Mama hat das Krokodil paniert und gebraten.
Když mamka zdolala aligátora, dala ho smažit.
Chefkoch Vola nimmt ein Kalbskarree, schneidet es durch, paniert und frittiert es und ertränkt es in Käse und Tomatensoße.
Šéfkuchař Vola vezme celou kotletu. nakrájí podélně, obalí, usmaží v olivovém oleji, ponoří do sýru a rajčatové omáčky.
Sind sie sehr paniert?
Je to v těstíčku?
Er wird paniert und mit Salz gebraten.
Nebylo to špatné.
Sie werden mit Frosties paniert.
Obalují je v mražených vločkách.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...