polarisiert němčina

Příklady polarisiert příklady

Jak se v němčině používá polarisiert?

Citáty z filmových titulků

Es sagt, die Energiekupplung wurde auf der Negativachse polarisiert.
Domnívám se, že energetická spojka byla na negativní ose polarizována.
Wenn der Zeitsprung eintritt, polarisiert sich das Energiefeld, und dadurch öffnet sich das Fenster in die andere Dimension.
Až k tomu dojde, silová pole otevřou přímou cestu do jiné dimenze.
Kaum hatten wir eine Leitung polarisiert, brachen andere zusammen.
Znovu jsme repolarizovali jednu cestu další se zhroutila.
Wenn man die Emittermatrix polarisiert, kann man die Labilitäten kompensieren.
Ne, když polarizujete matrici emitoru. To kompenzuje všechnu nestabilitu.
Schild ist neu polarisiert zur Ablenkung.
Zaměřili nás. Repolarizovala jsem štíty.
Hüllenpanzerung neu polarisiert.
Trup je repolarizován.
Durch Befehl von Ihnen oder bei Erschütterung des Rumpfs könnte die Panzerung polarisiert, die Waffen aktiviert, kritische Systeme gesichert.
Po jediném vašem rozkazu, nebo třeba úderu do trupu by se mohl zpolarizovat trup, zapnout zbraně. -. zabezpečit kritické systémy.
Die Rumpfbeschichtung ist bereits polarisiert.
Plátování trupu už bylo polarizováno.
Aber unsere Hüllenpanzerung war polarisiert.
Mm-hmm.
Polarisiert den Außenhautschild.
Polarizovat plátování trupu.
Das polarisiert zu sehr.
Černochů je tak mnoho typů.
Nein, die Scheibe ist polarisiert.
Ne při tomhle světle. Sklo je polarizované. - Nic nevidí.
Er war so durchtränkt mit Tinte, dass sein ganzer Körperbau polarisiert wurde!
Byl tak pokrytý inkoustem, že byla polarizována celá struktura jeho těla.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vor über einem Jahrhundert, während der ersten Blütezeit der amerikanischen Wirtschaft, war die Politik des Landes ähnlich stark polarisiert.
Před více než stoletím, během prvního Pozlaceného věku, byla americká politika rovněž ostře polarizovaná.
Der Krieg gegen Terror polarisiert die Welt.
Válka proti teroru polarizuje svět.
Dies sind politisch sensible Themen, die die internationale Gemeinschaft möglicherweise polarisiert hätten, statt sie zu einen.
Jde o politicky citlivá témata, která by mohla mezinárodní společenství spíše polarizovat než sjednocovat.
Es gibt kaum ein außenpolitisches Thema, das die öffentliche Meinung starker beschäftigt und polarisiert als die Palästinenserfrage.
Zřejmě neexistuje zahraničněpolitická záležitost, která by poutala pozornost světa a polarizovala jeho mínění více než palestinská otázka.
Überall wird hitzig polarisiert, und genau da zeigt sich das Erbe der kommunistischen politischen Kultur oft am deutlichsten: ein Gegner ist niemand, mit dem man diskutiert oder verhandelt, sondern ein Feind, den man zerstören muss.
K akutní polarizaci dochází všude a právě v tom je odkaz komunistické politické kultury nejvýrazněji patrný: protivník není někdo, s kým člověk argumentuje nebo vyjednává, nýbrž nepřítel, jehož je nutno zničit.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »