pozemkový čeština

Příklady pozemkový německy v příkladech

Jak přeložit pozemkový do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Pozemkový reformy prezidenta Madera.
Die Agrarreform von Präsident Madero.
Můžete mi říct, kde je pozemkový úřad?
Zum Teufel, können Sie mir sagen wo das Katasteramt ist?
Hoří! Pozemkový úřad hoří!
Das Grundbuchamt steht in Flammen.
Hele, podívej. Týden předtím, než jsme se seznámili, jsem zavřel dva pozemkový agenty a chlapa co umlátil svý děti k smrti.
Aber in der Woche, bevor ich Sie kennen lernte, habe ich zwei Immobilienbetrüger verhaftet und einen Typen, der seine Kinder totschlug.
Nádherná malá farma. Velký pozemkový potenciál. 1,150.
Ideal zur Grundstücksentwicklung.
Pouze tím myslí, že jsem jediný opravdový pozemkový agent zde, který bere zakázky na hnojivo a drůbež.
Ich bin der einzige Immobilienmakler hier, der sich mit Düngemitteln und Hühnern bezahlen lässt.
Když přestaly fungovat pozemkový podvody, dostal nás odtud.
Als der Landbetrug aus dem Ruder lief, brachte er uns raus.
Pozemkový dokumenty.
Und die Dokumente?
Pozemkový listiny, hesla.
Grundbucheinträge, Ausweis.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pozemkový trh je nutno vybudovat doslova na zelené louce.
Ein ländlicher Markt muss vollkommen neu geschaffen werden.
Také o prodeji pozemků se už přestalo jen diskutovat a pozemkový zákon je před přijetím.
Auch die Regelungen über den Verkauf von Grund und Boden haben das Diskussionsstadium überwunden und ein neues Landgesetz steht vor der Verabschiedung.
Pokaždé, když Nejvyšší rada - ukrajinský parlament - navzdory této nostalgické politice schválila v průběhu let občanský, trestní, pozemkový, rodinný a obchodní zákoník, byla to bezmála revoluce.
Trotz dieser nostalgischen Anwandlungen in der Politik hat der Oberste Rat (das Parlament der Ukraine) im Laufe der Jahre Bürgerrechte und Strafrecht, Land-, Familien und Wirtschaftsrechte verabschiedet, was so etwas wie einer Revolution gleichkommt.
Jsem přesvědčen, že co se týče předcházení zoufalé urbánní chudoby, nejvýznamnější institucí je jedinečný pozemkový systém, který se ve venkovských oblastech Číny uplatňuje.
Die meiner Meinung nach wichtigste Institution zur Vermeidung katastrophaler städtischer Armut ist ein einzigartiges System zur Nutzung von Grund und Boden in Chinas ländlichen Bereichen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »