proměnlivost čeština
Překlad proměnlivost německy
Jak se německy řekne proměnlivost?
proměnlivost čeština » němčina
Příklady proměnlivost německy v příkladech
Jak přeložit proměnlivost do němčiny?
Citáty z filmových titulků
To dělá proměnlivost dopravní situace, projevily osobní iniciativu.
Die Fluktuation des Verkehrs erfordert es. Sie haben Eigeninitiative ergriffen.
Jak harmonizuje proměnlivost hmotnosti velryb s naším návratným programem?
Wie passen die Wale in ihre Eintrittsberechnungen?
Tak jsem jej přestavěl, na základě vašich dějin, aby přesněji odrážel proměnlivost a grotesknost vaší povahy.
Daher gestaltete ich es um, basierend auf ihrer Geschichte, um präziser ihre veränderlichen grotesken Eigenheiten wiederzugeben.
Technologie nám dovoluje jistou proměnlivost.
Dank der Technologie sind wir flexibel.
Podívej se na proměnlivost srdečního rytmu.
Schauen Sie sich die Variabilität bei ihrem Puls an.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Od té doby trvá neobyčejná proměnlivost akciového trhu, směrem dolů i nahoru.
Die Aktienmärkte sind seither sowohl nach oben als auch nach unten außergewöhnlich volatil geblieben.
Zastánci tohoto názoru tvrdí, že proměnlivost kultur je pouze povrchovou hříčkou zdání.
Verfechter dieser Ansicht behaupten, kulturelle Veränderungen seien nur ein Spiel auf der Oberfläche der Erscheinungen.
Při tvorbě zahraniční politiky je proměnlivost skutečně často kladem.
In der Außenpolitik ist sie sogar oft eine Tugend.
Třetím důvodem ke snaze vést dialog je to, že rozbroje mezi frakcemi a politické intriky uvnitř íránského režimu způsobují značnou politickou proměnlivost.
Der dritte Grund für eine Fortsetzung des Dialogs ist, dass die Streitigkeiten und politischen Intrigen innerhalb der iranischen Regierung die politische Situation instabil machen.
Možná hledáte...
proměnlivý |
proměnný |
proměněný |
Proměnění Páně |
proměnit se |
proměnný pohyb |
proměnil |
proměnná |
proměnně |
proměněn |
proměnit |
proměny