robustere němčina

Příklady robustere příklady

Jak se v němčině používá robustere?

Citáty z filmových titulků

Jetzt, da uns die Eisenbahn bevorsteht, benötigen wir natürlich robustere Formen der Kopfbedeckung.
Určitě jste měla důvod se tak vyparádit.
Der ist sehr robust. Ich trenn mich von dem, weil ich noch mehr hab. Robustere und Profi-Modelle.
Je opravdu bytelný, ale chci se ho zbavit, protože mám pár dalších, které jsou ještě bytelnější.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wenn wir uns auf unsere heutigen Probleme konzentrieren, werden wir gestärkte Gemeinwesen, dynamischere Volkswirtschaften und robustere Infrastrukturen hinterlassen.
Zaměříme-li se na řešení dnešních problémů, upevní se díky nám společnosti, ekonomiky budou živější a infrastruktury robustnější.
Nach einigen erheblichen Schwankungen wird eine kleinere und robustere Währungsunion entstehen und, das ist wichtig, Europa wird den Untergang des Euro und einen völligen Zusammenbruch der Eurozone verhindern.
A tak po období značných výkyvů vznikne menší a pevnější měnová unie, přičemž je důležité, že se Evropa vyhne zániku eura a úplnému rozpadu eurozóny.
Doch eine robustere, nachhaltigere Erholung steht noch immer vor vielen Herausforderungen.
Robustnější a vytrvalé oživení ale stále ohrožuje řada výzev.
Solange Deutschland sich nicht in diese Richtung bewegt, sollte niemand Haus und Hof auf eine robustere und nachhaltigere Erholung der Eurozone verwetten.
Dokud Německo nevykročí tímto směrem, nikdo by neměl sázet své jmění na robustnější a vytrvalé zotavení eurozóny.
Das bedeutet höhere Investitionen in die Nutzpflanzenforschung zu tätigen, um robustere und ertragreichere Sorten zu züchten sowie für eine bessere Verfügbarkeit von Bewässerung, Pestiziden und Düngemitteln zu sorgen.
To znamená více investovat do výzkumu plodin s cílem vyvinout odolnější odrůdy s vyšším výnosem a současně zvýšit dostupnost zavlažování, pesticidů a hnojiv.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »