roy | ROM | roxy | rory

romy čeština

Příklady romy německy v příkladech

Jak přeložit romy do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ty jsi syn Mamma Romy, že?
Du bist Mamma Romas Sohn, oder?
IBM kompatibilní, s 500 megovými disky, CD-ROMy a 14.4 modemy.
IBM-kompatibel mit 500MB-Festplatte, CD-ROM-Laufwerk und 14.4-Modem.
Rozhořčen útoky konzervativního tisku odmítl nadále pracovat v Itálii a odjel do Paříže, kde pomáhal v roce 1961 Romy Schneiderové a Alanu Delonovi v jejich divadelním debutu.
Erbittert über die Angriffe der konservativen Presse, lehnt er jedes weitere Engagement in italien ab und. verhilft 1961 in Paris AIain DeIon und Romy Schneider zu ihren Theaterdebüts.
Viděla jsi Romy Schneiderovou?
Hast du Romy Schneider getroffen?
Poslyš, Romy.. - Nomi. Dobře, poslyš, Nomi, i když bych s tebou a Piou moc rád slavil..
Oh, Richie ich möchte mit dir das machen was Pia gerade mit mir gemacht hat.
Já nejsem blázen, Romy.
Ich bin nicht verrückt, Romy.
Půjde to za mnou kamkoliv, chce mě to zabít, Romy.
Er wird mir folgen, wo immer ich hingehe. Er wird mich umbringen, Romy.
Musíme k Romy.
Triff mich vor Romys Haus! Da stimmt was nicht!
Romy?
Romy! - Was denn?
Romy!
Romy!
Musíme brát Romy, a je to.
Lass uns die Zigeuner befragen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Anebo se přidá k soudci Barretovi, jenž volá po uznání závazku uskutečňovat politiku pozitivní diskriminace, jež by zvýhodňovala Romy?
Oder wird es sich der Meinung von Richter Barreto anschließen, der sich dafür ausspricht, eine Verpflichtung zur Umsetzung einer Politik der positiven Diskriminierung zugunsten der Roma anzuerkennen?
V procesu, jenž se mohl stát význačným vítězstvím, které by otevřelo dveře možností pro evropské Romy, se štrasburský soud místo toho rozhodl ponechat přístup ke slušnému vzdělání pro Romy uzamčený.
Es hätte ein wegweisender Sieg sein können, der den europäischen Roma ganz neue Möglichkeiten eröffnet hätte. Stattdessen entschied das Gericht in Strasburg, die Roma von einer ordentlichen Schulbildung auszuschließen.
V procesu, jenž se mohl stát význačným vítězstvím, které by otevřelo dveře možností pro evropské Romy, se štrasburský soud místo toho rozhodl ponechat přístup ke slušnému vzdělání pro Romy uzamčený.
Es hätte ein wegweisender Sieg sein können, der den europäischen Roma ganz neue Möglichkeiten eröffnet hätte. Stattdessen entschied das Gericht in Strasburg, die Roma von einer ordentlichen Schulbildung auszuschließen.
Jeho rozhodnutí zní ozvěnou napříč Kontinentem - nejen mezi Romy, ale mezi všemi, kdo mají zájem na prosazování hodnot tolerance a rovnosti v demokratické Evropě.
Seine Entscheidung hat Auswirkungen für den gesamten Kontinent - nicht nur für die Roma, sondern für alle, die ein Interesse an der Förderung von Toleranz und Gleichheit in einem demokratischen Europa haben.
Největší odlišnost mezi Romy a většinovými populacemi nepředstavuje kultura ani životní styl - jak to často vykreslují sdělovací prostředky -, nýbrž chudoba a nerovnost.
Die größte Kluft zwischen Roma und den Mehrheitsbevölkerungen besteht jedoch nicht hinsichtlich Kultur oder Lebensstil - wie dies oft in den Medien dargestellt wird - sondern im Hinblick auf Armut und Ungleichheit.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »