sauer | tauen | rauen | Samen

sauen němčina

Význam sauen význam

Co v němčině znamená sauen?

sauen

umgangssprachlich, nur unpersönlich: stark regnen, oft verbunden mit Sturm Das saut ja wieder nicht schlecht! vom Schwein: Junge bekommen Jolantha hat gesaut. schwäbisch: schnell und angestrengt rennen, sich schnell vorwärts bewegen Ich bin nochmal nach Hause gesaut, weil ich die Unterlagen vergessen habe. sich schlecht benehmen schmutzig machen In diesem Buch ist fürchterlich gesaut worden. Sau nicht so mit dem Ketchup!
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady sauen příklady

Jak se v němčině používá sauen?

Citáty z filmových titulků

Von Resten werden die Sauen froh.
Pomyje pro selátka.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Andere Sauen werden an so kurze Ketten angebunden, dass sie sich ebenfalls nicht umdrehen können.
Další prasnice jsou chovány na krátkých provazech, které jim rovněž brání v otáčení.
Im Jahr 2002 allerdings brachten Tierschützer in Florida einen Gesetzesvorschlag über das Verbot von Kastenständen für Sauen zur Abstimmung.
A pak v roce 2002 předložili ochránci zvířat na Floridě k všelidovému hlasování návrh, jenž by zakázal chov prasnic v kójích.
Die Abstimmungsergebnisse legen also den Schluss nahe, dass die Mehrheit der Amerikaner - hätte sie die Gelegenheit, darüber abzustimmen - die Haltung von trächtigen Sauen und Kälbern in engen Verschlägen verbieten würde.
Výsledky tedy silně naznačují, že kdyby dostali příležitost hlasovat o chovu březích prasnic a telat v tak stěsnaných podmínkách všichni Američané, většina by se jich vyslovila proti.
Am 1. Januar trat eine neue EU-Richtlinie in Kraft, die den Einsatz von Einzelboxen für Sauen ab der vierten Woche der Tragzeit bis eine Woche vor der Niederkunft der Sau untersagt.
Prvního ledna vešla v účinnost směrnice Evropské unie, která zakazuje používání samostatných kójí od čtvrtého týdne březosti do doby týden před narozením podsvinčat.
Millionen von Sauen muss jetzt die grundlegende Freiheit gewährt werden, sich nicht nur umdrehen zu können, sondern auch herumgehen zu können.
Miliony prasnic teď musí mít elementární svobodu nejen se otočit, ale i chodit.
Angesichts der Tatsache, dass nach wie vor Milliarden von Tieren ein trauriges Dasein in Agrarfabriken fristen, scheinen mehr Lebensraum für tragende Sauen und die Freilassung von ein paar hundert Schimpansen kein besonderer Anlass zum Jubel zu sein.
Za situace, kdy v průmyslových velkochovech stále vedou bědné životy miliardy zvířat, se může zdát, že více prostoru pro prasnice a propuštění několika set šimpanzů z laboratoří není důvodem k velké radosti.
Vor der Geburt bauen die Sauen ein Bett aus Stroh, Blättern und Zweigen, wo sie dann ihre Ferkel säugen.
Než březí prasnice vrhne selata, vybuduje ze stébel, lístků a větviček pohodlné a bezpečné hnízdo.
In den landwirtschaftlichen Industriebetrieben von heute werden trächtige Sauen in Kastenständen gehalten, die so eng sind, dass sich die Tiere nicht einmal umdrehen oder mehr als einen Schritt vor und zurück bewegen können.
V dnešních továrních farmách jsou však březí prasnice chovány v bednách tak úzkých, že se nemohou otočit, ba ani učinit více než jeden krok dopředu či dozadu.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...