sauen | rauen | kauen | hauen

tauen němčina

tát

Význam tauen význam

Co v němčině znamená tauen?

tauen

flüssig werden von Eis oder Schnee durch Wärme Wegen des milden Klimas der letzten Wochen taute der Schnee auf den vergleichsweise warmen Erdböden der Mittelgebirge aber zügig wieder ab. Wetter so warm sein oder werden, dass Eis und Schnee draußen flüssig werden Bei Temperaturen über 0°C taut es. Der Frühling ist da, schon gestern hat es stark getaut. Selbst wenn es taut können die Straßen im Schatten auf gefrorenem Boden noch gefährlich glatt sein.

tauen

trans., nordd. mit einem Tau vorwärtsziehen; schleppen Schließlich lag das Schiff parallel zum Passagierkai, wurde vorsichtig längsseits getaut, an Deck standen die Gäste und warteten gespannt auf den Moment, in dem aus der Nebelwand die Kaibeleuchtung auftauchen würde. Der Schlepperkapitän habe dem Lotsen deshalb den Vorschlag gemacht, nach achteraus zu tauen. Die FALCON BAY sei nun sehr schnell freigekommen. Sofort danach habe man wieder quer getaut, um das Schiff stromrecht zu legen. In einem halben Monde nahte sich die ganze Flotte von siebzig bis achtzig Schiffen (die Schiffe von den Galeeren getaut) den Laufgräben, deren Stücke jetzt gegen das Meer gekehrt; …
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad tauen překlad

Jak z němčiny přeložit tauen?

tauen němčina » čeština

tát roztát

Tauen němčina » čeština

tání

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako tauen?

Tauen němčina » němčina

Auftauen schmelzender Schnee Tauwetter Schmelzen
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tauen příklady

Jak se v němčině používá tauen?

Citáty z filmových titulků

In die Küche, mein Sohn, und tauen Sie Eis auf.
Jdi do kuchyně, synku, a připrav nějaký led.
Kommen Sie runter von den Tauen, geben Sie auf!
Pojďte dolů!
Wir tauen ihn auf.
My ho rozehřejeme.
Ich denke, das Eis beginnt zu tauen.
Myslím, že prolamuji ledy.
Lass es aber in drei Tauen baden. Dann wird es zu einem echtes Ross.
Vykoupej ho ve třech rosách, a bude před tebou stát bohatýrský kůň.
Mach zu, sonst tauen sie auf.
Jen kontroluju pasažéry. Zavři, odchází mráz!
Diese kalte Schulter würde ich gern zum Tauen bringen. Hm?
Tak tuhle zmrzlou rybu bych docela rád rozehřál.
Wen tauen wir nun auf? Nein.
Přerušujeme bitvu vesmírných Krakenů a přinášíme vám zvláštní reportáž.
Er kann schnell oder langsam tauen.
Můžete nastavit rychlost sněžení.
Es kann schneien, dann tauen und der Fluss plötzlich anschwellen.
Jeden den nasněží, druhý den taje. Řeka může náhle stoupnout.
Wir tauen auf.
Rozmrazuju.
Wenn er auf Kaution freikommt, braucht er ja Geld zum Leben, dann tauen sie eins der kleineren Konten auf.
Takže, když ho propustí na kauci, můžu argumentovat tím, že potřebuje peníze na vyžitía možná odblokují nějaký menší účet.
Wir tauen auf.
Začínam rozmrzat.
Wer ist diese Frau, die dort auf den Tauen sitzt?
Kdo je ta žena, jenž sedí na hromadě lan.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »