schluchzend němčina

uplakaný, plačtivý, bolestný

Překlad schluchzend překlad

Jak z němčiny přeložit schluchzend?

schluchzend němčina » čeština

uplakaný plačtivý bolestný
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako schluchzend?

schluchzend němčina » němčina

weinend tränenreich nahe gehend

Příklady schluchzend příklady

Jak se v němčině používá schluchzend?

Citáty z filmových titulků

Sie riss ihn runter und warf ihn schluchzend über Bord.
A pak ho hodila do moře.
Mir liegt es nicht, schluchzend Zügen nachzuwinken.
Nejsem na mávání kapesníčkem na usmolených nádražích.
Und als ich mich vorhin anzog. bin ich schluchzend auf die Knie gefallen.
A potom při převlékání. jsem padla vzlykajíc na kolena.
Sie machten Ihre Freundin auf der letzten Weihnachtsfeier betrunken, bezahlten einen Azubi dafür, mit ihr zu schlafen, als sie bewusstlos war. Sie konnten sie schuldlos verlassen, als sie schluchzend ihre Tat gestand.
Pane Newmane, opil jste na večírku svou přítelkyni a uplatil kluka z podatelny, aby jí to udělal, což vám umožnilo hladký rozchod, když se vám ráno přiznala.
Ihr Bauerntrampel werdet schluchzend und heulend vor dem Untersuchungsausschuss stehen, in der Hoffnung, dass wir euch aus der Einzelhaft lassen.
Všichni půjdete fňukat a kňučet před revizní komisi s nadějí, že vás konečně vypustí ze samotek.
Nun toll, dann ist ja alles klar, Mr. Skrupelloser Pharmakönig wird ausgebootet, verzieht sich nach Hause und wälzt sich schluchzend auf dem Teppich.
No jo, to se urovná. Pan Bezcita Statutární bude zdrcen. - Doma se zhroutí na podlahu a rozbrečí se.
Die Menschen sitzen schluchzend in ihren Wohnzimmern und werden übereinander wegkriechen, um ans Telefon zu kommen, damit sie anrufen und für dich stimmen können.
Lidé budou ve svých obývácích plakat. Pak budou přes sebe lézt, snažíce se dostat k telefonu, aby mohli zavolat a volit pro tebe!
Saß schluchzend dort, zu jeder Stund.
Seděla a plakala.
Nun, er tendiert dazu Mädchen mit gebrochen Herzen schluchzend an seinem Schließfach zurück zu lassen, aber für eine vorübergehende Ablenkung, ist er dein Mann.
Teď bude pečovat o opuštěnou dívku se zlomeným srdcem, vzlykající v jeho skříňce, ale pro dočasné rozptýlení, to je tvůj člověk.
Bitte! (schluchzend:) Geh!
Prostě jdi.
Ich weiß nicht, warum, aber. (schluchzend:) Ich habe ihn vier oder fünf Mal getreten.
Nevím proč, ale kopnul jsem ho asi třikrát nebo čtyřikrát.
Es gab so viele Nächte, in denen ich schluchzend aufgewacht bin.
Bylo tolik nocí, kdy jsem se vzbudila vzlykáním.
Ich sitze schluchzend am Boden und trinke Chardonnay aus Plastikbechern.
Cry na mém šatníku patře a vypít sklenici chardonnay plastu.
Ich fand sie schluchzend im Treppenhaus.
Našel jsem ji na schodech, jak vzlyká.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...