weinend němčina

uplakaný, plačtivý, bolestný

Překlad weinend překlad

Jak z němčiny přeložit weinend?

weinend němčina » čeština

uplakaný plačtivý bolestný
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako weinend?

Příklady weinend příklady

Jak se v němčině používá weinend?

Jednoduché věty

Ich fand sie weinend in der Küche.
Našla jsem ji plačící v kuchyni.
Ich fand sie weinend in der Küche.
Našel jsem ji plačící v kuchyni.
Geboren werden wir weinend, das Leben verbringen wir jammernd, und enttäuscht sterben wir.
Rodíme se v pláči, trávíme život stěžováním si a umíráme zklamaní.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Dann lege ich weinend den Kopf auf Ihre Schulter.
Řekněme že se rozpláču a pložím hlavu na vaše rameno.
Er ist nicht zum Abendessen gekommen. Ich hab ihn hier gefunden, er hat weinend im Dunkeln gesessen, den Kopf in seinen Händen.
Nepřišel na večeři, tak jsem nakoukla dovnitř.
Du kannst doch nicht weinend zum Ball gehen.
Nebo chceš jít na ples uplakaná?
Sie irrte immer nur weinend im Haus herum.
Slyšívala jsem ji, jak stále bloumá po domě, vzlykajíc.
Weißt du noch, als du bis zum Hals in Schulden gesteckt hast? Als du weinend zu mir kamst?
Ani jeden z vás nemá špetku cti!
Ich wachte weinend auf.
Vzbudil mě můj vlastní pláč.
Wem soll ich weinend und lachend danken?
Komu mám poděkovat se smíchem i slzami?
Ich fand sie weinend bei den Ställen.
Plakala ve stáji.
Du liegst da in Morg Allens Bett. weinend und bumsend.
Jak tam ležíš v posteli Morga Allena. jak tam brečíš a šoustáš.
Anesta Williams, 50-jähriger Fernfahrer, bricht weinend zusammen, wenn man von seinem Sohn Louis redet. Dieser wird beschuldigt, einen Bus gekid- nappt und 2 Menschen getötet zu haben.
Anestta Williamsová - 50 letá řidička kamionu havarovala a v slzách mluvila o svém synovi Luisovi...který byl obviněn z únosu a zavraždění 2 lidí.
Sie kam weinend zurück, was hast du ihr getan?
Ona zase pláče.
Weinend kommt man zur Welt und stirbt, wenn man sich ausgeweint hat!
Lidé pláčou při narození. A když se vypláčou, umírají.
Bitter weinend suchte er den Herrn.
Plakal, že se mu ztratil pán,. tak jsem ho sem přivezl. - Kyoami!
Aber eines schönen Tages wird es an meiner Tür klopfen. und dann werden sie davorstehen, mit offenen Armen, weinend, Mein Liebling.
A zaměnili mě za jiný dítě. Ale jednou, jednou někdo zaklepe na dveře a budou tam, s otevřenou náručí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Weinend erzählte sie mir von ihrer Freundin, der ein wütender Mob den Bauch aufgeschlitzt und brennende Lumpen hineingesteckt hatte.
Plačky mi vyprávěla o své kamarádce, již napadl rozvášněný dav, rozpáral jí břicho a do něj jí nacpal hořící hadry.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...