schmerzlose němčina

bezbolestné

Překlad schmerzlose překlad

Jak z němčiny přeložit schmerzlose?

schmerzlose němčina » čeština

bezbolestné
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady schmerzlose příklady

Jak se v němčině používá schmerzlose?

Citáty z filmových titulků

Und Eure Freunde bekommen eine schmerzlose Exekution!
Tvoji přátelé budou popraveni rychle.
Es ist eine schmerzlose Prozedur also keine Sorgen.
Je to bezbolestná procedura takže se nemáte čeho bát.
Es ist eine schnelle und schmerzlose Prozedur für die Tiere, und mit Abstand die humanste - aber nicht immer die günstigste.
Toto je pro zvířata rychlá a bezbolestná metoda, také ta nejhumánnější, ale ne vždy dostupná.
Dr. Kneifzange, der schmerzlose Zahnarzt.
Aa, to je doktor Bolíto, bezbolestný zubař.
Durch die ganze wiederholende Bewegung, entstand ein Auslöser im Muskel, der die schmerzlose Migräne verursacht.
Všechny tyhle opakující se pohyby tvoří spoušť k bezbolestné migréně.
Haben sie denn eine schmerzlose Möglichkeit gefunden?
Přišli na to, jak to udělat bezbolestně?
Wir wollen in den Tod durch eine schmerzlose und würdige Weise durchgehen.
Chceme projít smrtí bezbolestnou a důstojnou cestou..
Und diese Technik. Diese sehr menschliche, schmerzlose Art des Tötens von Tieren. Haben Sie so Ihre erste Frau getötet?
A tato technika. tato velmi humální, bezbolestní cesta, jak zabít zvíře je to ta stejná, kterou jste zabil svou první ženu?
Die Behandlung des Zentrums bietet eine schmerzlose Alternative zu invasiver kosmetischer Chirurgie.
Centrální procedura poskytuje bezbolestná alternativa k útočná kosmetická chirurgie.
Laut der Hure ist das Schiff oben, unten und seitlich versichert, also sollten sie in dem Moment, in dem sie die Schwarze sehen, kapitulieren, bringen den Männern eine kurze und schmerzlose Eroberung, und Euch einen vielversprechenden Einstand.
Podle tý děvky je ta loď pojištěná úplně na všechno, takže by se měli vzdát, hned jak uviděj černou vlajku, a poskytnout tak chlapům rychlou a bezbolestnou kořist a tobě nadějnou premiéru.
Der schmerzlose Coup de gras.
Bezbolestná rána z milosti.
Mach niemals was mit deinem Gesicht! Ich hab das nicht vor, aber wenn es irgendwann eine schmerzlose Operation gibt, die garantiert.
Víš, neplánuju to, ale kdyby náhodou v budoucnu existoval bezbolestný zákrok se zaručeným výsledkem.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »