schmerzlos němčina

bezbolestný

Překlad schmerzlos překlad

Jak z němčiny přeložit schmerzlos?

schmerzlos němčina » čeština

bezbolestný bezbolestně nebolestivý bezbolestné
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako schmerzlos?

schmerzlos němčina » němčina

schmerzfrei

Příklady schmerzlos příklady

Jak se v němčině používá schmerzlos?

Jednoduché věty

Es war schmerzlos.
Bylo to bezbolestné.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Ich werde es schmerzlos vernichten.
Bude bezbolestně sprovozen ze světa.
Machen wir es kurz und schmerzlos.
Uděláme s ním krátkej proces.
Auch wenn es nicht schmerzlos ist, nicht wahr?
I když to není bezbolestné, nemám pravdu?
Ja, das war kurz und schmerzlos.
Ano, bylo to rychlé a bezbolestné.
Es könnten deine letzten Worte sein, aber ich töte dich schmerzlos.
Do toho. Mohlo by to být tvé poslední slovo, ale budu se snažit zabít tě bezbolestně.
Bei beiden wirst du von Stahl zerrissen, aber das Gewehr ist schnell und schmerzlos.
Jde o to. Obojí je kus kovu, který se ti zaboří do vnitřností. ale kulomet je rychlejší, čistější a méně bolestivý, že ano?
Sie werden dies als relativ einfach und schmerzlos empfinden.
Je to poměrně snadné a bezbolestné.
Sie sagen einem, was da drin ist und wie es garantiert jedes Insekt auf der Welt erledigt, aber ob es schmerzlos ist oder nicht, das sagen sie nicht.
Ale neřeknou, jestli je to bezbolestné. Smrt hmyzu i člověka by měla být bezbolestná.
Ich meine, ob Insekt oder Mensch, der Tod sollte immer schmerzlos sein.
Tahle tvrdí, že je lepší a kvalitnější než ostatní.
Die Zeit baut sich schmerzlos um sie herum auf.
Čas se kolem nich bezbolestně pne.
Er bedeutet mir nicht viel. Ein zweites Mal zu sterben ist schmerzlos, und für Euch von Vorteil.
Dát mu mou hlavu.
So schnell und schmerzlos möchte ich auch in die Ewigen Jagdgründe befördert werden!
Chtěl bych být taky tak rychle a bezbolestně dopraven do věčných lovišť!
Alles wird für dich schmerzlos verlaufen, wenn meine Anordnungen befolgt werden!
Napříště všechno proběhne hladce, pokud mě ve všem poslechneš.
Das geht ganz schmerzlos ab.
Ano, je sladký. K Susan se hodí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hoffen wir, dass diese dann kurz und schmerzlos ausfällt.
Doufejme, že bude krátká a mělká.
Doch sind finanzielle Repressionen nicht gerade schmerzlos und verringern fast mit Sicherheit die Allokationseffizienz der Kreditmärkte, was das langfristige Wachstum beeinträchtigt.
Finanční represe je ale stěží bezbolestná a téměř s jistotou snižuje alokativní efektivitu úvěrových trhů, čímž postihuje dlouhodobý růst.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...