schnelle němčina

rychlé

Překlad schnelle překlad

Jak z němčiny přeložit schnelle?

schnelle němčina » čeština

rychlé
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako schnelle?

schnelle němčina » němčina

schnell behende

Příklady schnelle příklady

Jak se v němčině používá schnelle?

Jednoduché věty

Danke für Ihre schnelle Antwort!
Děkuji za vaší rychlou odpověď!
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Ich hab den Sheriff nicht gewählt, aber finde ich seine schnelle Arbeit in dem Fall sehr bemerkenswert.
I když jsem Hummela za šerifa nevolil, to, jak rychle toho únosce chytil, je chvályhodné.
Schnelle Eindrücke, für träge Leute zusammengerafft.
Něčí rychlé dojmy, shromážděné pro líné lidi.
Die schnelle Art, Johnny.
Johnny, kvůli mně, rychle. Prosím.
Der Chef will eine schnelle Verurteilung, und ich bin der richtige Mann dafür.
Šéf chce, aby byla rychle odsouzena. a já jsem ten pravý, kdo to zařídí.
Ist das alles, was Sie wollen, eine schnelle Reise?
Opravdu pospícháte domů?
Ich will keine schnelle Reise. Ich will, dass sie nie zu Ende geht.
Nechci, aby to skončilo.
Wir können uns aber nur vereinzelte schnelle Offensivaktionen erlauben.
Nejsme v pozici pro velký útok. Ale můžeme udeřit a utéct.
Ich hätte eine schnelle Hinrichtung bevorzugt.
Radši kdyby mě rovnou popravili.
Klar, lieber die harte und schnelle Tour.
Jasně, ať je to tvrdé a rychlé.
Sie glauben nur an das schnelle Geld.
Jsi až příliš ponořený do umění rychlého výdělku.
Schnelle Entlassung.
Rychlé podmínečné propuštění.
Heißt das, Sie spielen diese schnelle Musik. Jazz?
Znamená to, že hrajete tu strašně rychlou hudbu. jazz?
Jeder schnelle und eitle Kerl mit einem Revolver wird auf dieser Straße angeritten kommen.
Každý rychlejší chlap se zbraní, tady, do města, bude chtít přijet.
Schnelle Reflexe.
Reaguje.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Forschung macht jedoch schnelle Fortschritte und wird aller Voraussicht nach neue Wege aufzeigen, unsere moralischen Intuitionen, Empfindungen und Motivationen umzuformen.
Výzkum ale rychle postupuje a je téměř jisté, že naznačí nové způsoby jak přetvořit naše morální instinkty, city a motivace.
Angesichts kurzfristiger, durch Wahltermine bedingter Zeithorizonte streben die Politiker immer wieder die schnelle Lösung an - eine weitere Rettungsaktion oder Liquiditätsspritze.
Tvůrci politik, motivovaní krátkodobými volebními vyhlídkami, se znovu a znovu snaží problém rychle zalátat - další finanční sanací či injekcí likvidity.
Afghanistan ist kein Ort für schnelle Lösungen.
Pro Afghánistán nejsou rychlá řesení vhodná.
Seine unerschöpfliche Energie und seine schnelle Auffassungsgabe brachten den Erfolg aus der Kulisse heraus.
Jeho bezedná energie a rychlé uvažování mu přinesly úspěch ze zákulisí.
Trotzdem könnten die 15 Mitgliedsstaaten ihren kollektiven Verlust der Nerven dadurch kompensieren, dass sie vereinfachte Optionen auf eine flexible oder unterschiedlich schnelle Integration erschließen.
Evropská patnáctka by přesto mohla vynahradit svůj kolektivní nedostatek odvahy tak, že by předložila snadnější alternativy pružné či vícerychlostní integrace.
Die Koreaner haben bei den Sechs-Parteien-Gesprächen bereits ihre Vorliebe für multilaterale Diplomatie und schnelle Lösungsfindung unter Beweis gestellt.
Korejci již prokázali sklon k multilaterální diplomacii a řešení problémů prostřednictvím šestistranných rozhovorů.
So wie sich die globalen Ungleichgewichte nicht über Nacht aufgebaut haben, werden sie nicht auf die Schnelle zu beseitigen sein.
Globální nerovnováhy nevznikly přes noc, takže ani jejich vyřešení neproběhne rychle.
Das beeindruckende Wachstum und die schnelle wirtschaftliche Transformation Chinas wurde durch die Urbanisierung zweifellos unterstützt.
Urbanizace Číny bezpochyby podpořila impozantní růst a rychlou hospodářskou proměnu země.
Es fällt leicht, Mitleid mit einem solchen Tier zu haben, das eine leckere Nahrungsquelle auftut und der Versuchung nicht widerstehen kann, sich auf die schnelle Tour mehr davon zu holen.
Člověk snadno pocítí lítost nad zvířetem, které objeví chutnou potravu a nedokáže odolat tomu, aby jí snadno získalo víc.
Das Fernsehen ist attraktiv für die Architektur des menschlichen Nervensystems: Unser Gehirn ist darauf ausgelegt, Informationen aufzunehmen und über ein sensorisches Feld schnelle Veränderungen zu beobachten.
Televize je pro stavbu lidské nervové soustavy přitažlivá: lidský mozek je konstruován tak, aby vstřebával informace a sledoval prudké změny ve smyslovém poli.
Die schnelle Expansion des Menschen in Bezug auf Bevölkerung und Pro-Kopf-Nutzen der Ressourcen der Welt ist rasend schnell vorangeschritten.
Vysoké tempo si udržovala překotná expanze lidí co do počtu obyvatel i spotřeby zdrojů Země na hlavu.
Aber durch das schnelle Wachstum wurden viele Probleme verschleiert.
Rychlý růst však zastíral řadu problémů.
Durch die Betonung von Chinas kometenhaftem Aufstieg hat der Rest der Welt weniger Verständnis für die Notwendigkeit, die schnelle wirtschaftliche Entwicklung aufrechtzuerhalten, um die Erwartungen der 1,3 Milliarden chinesischen Einwohner zu erfüllen.
Zdůrazňování bleskurychlého čínského vzestupu znamená, že se ve zbytku světa méně chápe potřeba Číny udržet prudký hospodářský rozvoj, aby byla naplněna očekávání jejích 1,3 miliard obyvatel.
Die größte Wirkung wird jedoch zweifellos von politischen Maßnahmen ausgehen, die eine anhaltende und schnelle Abwanderung vom Land in die Städte fördern.
Nejsilnější důsledky ale nepochybně vyvolají politiky napomáhající pokračující a rychlé migraci z venkova do měst.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...