signalisierte němčina

Příklady signalisierte příklady

Jak se v němčině používá signalisierte?

Citáty z filmových titulků

Vor vier Monaten signalisierte sie einem unserer Agenten, dass sie bereit wäre, über ein geheimes Waffenprogramm zu reden.
Před čtyřmi měsíci dala naší spojce vědět, že je ochotná mluvit o tajném zbraňovém programu.
Captain! Sternenflotte signalisierte die Übergabe des Kommandos an Sie.
Kapitáne, flotila nám právě sdělila, že přebíráte velení.
Aber Gräfin Olenska traf recht spät ein, womit sie eine Sorglosigkeit signalisierte, deren sie sich nicht bewusst war.
Hraběnka Olenská se však dostavila se značným zpožděním, čímž dala najevo nedbalost, kterou si vůbec neuvědomovala.
Ich konnte sehen, dass einer von ihnen einen gravimetrischen Scanner benutzte, um vorauszusagen, wo die Kugel landen würde, und die Information seinem Partner signalisierte.
Z horního patra jsem viděl, jak jeden z nich užívá gravimetrický senzor aby předpověděl, kde příště kulička skončí a posílal tu informaci svému partnerovi. Chytré.
Es signalisierte dem Land und der Welt, dass der Kampf gegen die Narcos jetzt auf einem anderen Niveau stattfand.
Zemi i světu to vyslalo signál, že boj proti narkobaronům přešel do další nové fáze.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In der Hoffnung dieser Sackgasse zu entkommen, signalisierte Obama Kompromissbereitschaft.
Ve snaze najít východisko ze slepé uličky dal Obama najevo ochotu ke kompromisu.
All das signalisierte den Verbündeten und den eigenen Bürgern, dass die britische Unterstützung keineswegs eine Selbstverständlichkeit ist, sondern fortgesetzten Rückhalt aus der eigenen Bevölkerung voraussetzt.
To vse ostatním spojencům i občanům doma naznačilo, že spolupráce Británie není samozřejmá, že vyžaduje domácí souhlas.
Zu Beginn des Jahres 2006, als der Index einen starken Aufschwung signalisierte, doch das Statistische Bundesamt noch mit mageren Quartalszahlen beim Wachstum daher kam, machte sich ein Teil der deutschen Presse über den Indikator lustig.
Když indikátor Ifo na počátku roku 2006 předpovídal ekonomický vzestup, zatímco Německý spolkový statistický úřad zveřejnil skrovná čísla čtvrtletního růstu HDP, někteří komentátoři se mu posmívali.
Auf der EZB-Pressekonferenz Anfang Juli signalisierte Trichet, dass es mindestens eine weitere Erhöhung geben würde - entweder im September oder im Oktober.
Na tiskové konferenci ECB na začátku července Trichet signalizoval přinejmenším ještě jedno zvýšení sazeb - buď v září nebo v říjnu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »