stürmische němčina

Příklady stürmische příklady

Jak se v němčině používá stürmische?

Citáty z filmových titulků

Ich segelte durch stürmische Meere, sah mutig der Gefahr ins Auge und entkam oft nur um ein Haar dem Untergang.
Brázdil jsem rozbouřená moře a bez bázně čelil všem nebezpečím a často jen o vlásek unikl smrti.
Und so endet die stürmische Geschichte der Doris Tinsdale.
A to je příběh krátkého a bouřlivého života Doris Tinsdaleové.
Stürmische Winde und Fluten peitschen die Insel der Dämonen.
V okolí ostrova démonů je prudký vítr.
Sofern das also keine ganz stürmische Geschichte war, kannten Sie Lt. Manion schon vor lhrer Scheidung.
Takže pokud jste nemeli bleskové námluvy, musela jste porucíka Maniona znát pred rozvodem.
Klingt wie eine stürmische Romanze.
No, to zní jako bouřlivá romance. To je mi jedno.
Ich mag stürmische Männer.
Mám ráda pártykazy.
Humphrey, ich hatte eben eine stürmische Diskussion mit meinen Abgeordneten.
Právě jsem tu měl velmi bouřlivou schůzi s našimi poslanci! - Kdybych dostal nějaké varování, mohl jsem je předem naladit.
Vielleicht war Harry nicht auf Jenny Delaneys stürmische Natur vorbereitet.
Myslím, že Harryho překvapilo jak je Jenny neukojitelná, když na to přijde.
Stürmische Überfahrt, was?
To byla plavba, co?
Jetzt fehlt nur noch der Wackelpudding mit Kirschgeschmack, und wir sind bereit für eine stürmische Partie.
Objednáme si trochu neznačkové želatiny s višňovou příchutí, a pak už myslím budem připravený na povznášející partii.
Machen Sie sich auf stürmische Zeiten gefasst.
Je tam docela drsné počasí.
Wir machen gerade eine stürmische Phase durch.
Procházím teď těžkým obdobím.
Stürmische Nacht. Ich kommunizierte mit der Kommandozentrale in Paris darüber.
Zpráva zní takto pilot eskadry, který statečně zachraňoval francouzské uprchlíky přímo z okupovaného území, byl po palbou pěchoty i děl.
Bleiben Sie bei uns, denn uns stehen stürmische Zeiten bevor.
Takže zůstaňte naladěni na bouřkové zpravodajství, protože nás čeká opravdu divoká jízka, lidičky.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nun, da eine stürmische regionale Situation mit einer stürmischen amerikanischen Wahlsaison (bei der kein Thema ausgespart wird) zusammentrifft, wird die Aufgabe des Zusammensetzens dieser Komponenten noch schwieriger.
Teď když se k bouřlivé regionální situaci přidává bouřlivá předvolební doba v Americe (kde na politické scéně není vyloučené žádné téma), úkol složit dílky dohromady bude ještě těžší.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »