substance čeština

Překlad substance německy

Jak se německy řekne substance?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady substance německy v příkladech

Jak přeložit substance do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Pokud si vzpomínám, testoval jsi tři substance.
Du hast mit drei Elementen experimentiert.
Křepelčí vejce obsahují povzbuzující substance.
Wachteleier enthalten eine erregende Substanz.
Čas je substance, ze které jsem stvořen.
Zeit ist die Substanz, aus der ich erschaffen wurde.
Tahle substance není inertní. Má do toho daleko. To víme.
Diese Substanz ist nicht inaktiv, ganz im Gegenteil, das wissen Sie.
Vypadá to, že část té substance ožila.
Und diese innere Kraft könnte lebendig werden.
Jako vesmírný biolog, je vaší povinností sbírat veškeré neznámé substance, ale jen s výslovným povolením kapitána Sano.
Als Weltraum-Biologin haben Sie die Aufgabe, unbekannte Substanzen zu sammeln. Aber Sie müssen in jedem Falle die Erlaubnis von Captain Sano einholen.
Vzorek té organické substance vysílá silné magnetické záření a to se zdá zodpovědné za váš současný stav.
Wir vermuten, dass das UFO Ihr Schiff magnetisch und kosmisch bestrahlt hat.
A tohle je substance, která ulpěla na našem raketovém motoru.
Dies ist die Materie, die am Triebwerk haftete.
Funkce substance je stále záhadou.
Mir scheint, die Materie hat geheime Kräfte.
Vypadalo to jako koloidní substance, klihovitá masa.
Das war eine kolloide, klebrige Suspension.
Tato substance ztuhla do velkých hrud, a formovala se do různých tvarů.
Aus den großen Klumpen entstanden verschiedene Figuren.
Tato substance ztuhla do velkých hrud, a formovala so do různých tvarů.
Aus den großen Klumpen entstanden verschiedene Figuren.
To jsou kouzelné substance, o kterých si kdysi mysleli, že obsahují život chránící látky.
Das waren Zaubermittel, von denen man glaubte, sie seien gesund.
Ticho, nebo na vaši hlavu vrhnu tenhle kámen tak tvrdě, že vám z uší poteče substance, podobná guacamolu.
Seien Sie ruhig, sonst hau ich Ihnen den Stein auf den Kopf bis so was wie Guacamole aus Ihren Ohren kommt!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »