toxický čeština

Překlad toxický německy

Jak se německy řekne toxický?

toxický čeština » němčina

giftig toxisch
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady toxický německy v příkladech

Jak přeložit toxický do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vzduch začíná být toxický.
Die Luft wird giftig.
Je to vysoce toxický nervový plyn, který nepusobí na zvířata.
Es ist ein hochgiftiges Nervengas, ohne Effekt auf Tiere.
Toxický?
Gefährlich?
Toxický odpad.
Giftmüll.
Ukázali mi film o koloniích. Víš, ty hnusný toxický skládky. S mrtvýma a tím svinstvem.
Sie zeigten mir einen Film über die Kolonien, diese Deponien voller Leichen.
Napište, že celý objektje toxický.
Sagen Sie ihnen, der ganze Ort ist vergiftet.
Víme, že je toxický, ale zvířata ho nežerou.
Wir wissen, er ist giftig, aber die Tiere fressen ihn nicht.
Možná že vzduch je toxický.
Vielleicht ist die Luft giftig.
Trilithiová pryskyřice je vysoce toxický odpad produkovaný našimi motory.
Triliziumharz ist ein hochgiftiges Abfallprodukt unserer Maschinen.
Ale když jsem to zkoumal, zjistil jsem, že tito lidě skládají toxický odpad všude na světě.
Aber nach etwas Nachforschung merkte ich, daß diese Leute überall auf der Welt Giftmüll deponieren.
Vypadá to na toxický šok.
Toxischer Schock.
Vzduch není toxický.
Die Luft ist ja gar nicht giftig.
Plasmový plyn bude za pár minut vysoce toxický.
Das Plasmagas wird innerhalb von Minuten toxisch.
Mrtvý, je jen toxický odpad.
Lebend stellt Krebs Ihre Investition in seine Kautionsgarantie dar tot ist er Giftmüll.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A pokud je zapotřebí rakovinu léčit, toxický účinek léku selektivně zasahuje rakovinné buňky, takže škodlivé vedlejší účinky jsou mnohem slabší.
Und wenn eine Chemotherapie nötig ist, kann sie gezielt auf die Krebszellen gerichtet werden und hätte viel weniger schädliche Nebenwirkungen.
Celý plán je politicky toxický, protože fond sice bude sídlit v Řecku, ale fakticky ho bude řídit trojka.
Der Plan ist politisch Gift, denn der Fonds wird - auch wenn er seinen Sitz in Griechenland hat - faktisch von der Troika verwaltet werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...