umorganisiert němčina

Příklady umorganisiert příklady

Jak se v němčině používá umorganisiert?

Citáty z filmových titulků

Dann habe ich die Lager selbst umorganisiert.
Potom jsem provedl reorganizaci samotných táborů.
Die haben alles umorganisiert, nachdem wir die Razzien gemacht haben.
Po těch šťárách udělali změny.
Der Oberkellner hat den Sitzplan umorganisiert.
Byl změněn zasedací pořádek.
Die zweite Woche habe ich dein Zeug umorganisiert.
Druhý týden jsem ti uspořádal věci.
Ich habe umorganisiert und kann Sie am Donnerstag bei Dr. Walderson einplanen.
Zatahal jsem za nitky a můžu vás dostat ve čtvrtek ráno k doktorce Waldersonové.
Ich denke, er arbeitete daran, dass sich der Nervenkreislauf im Hirn selbst umorganisiert.
Myslím, že pracoval na tom, aby se celý nervový systém v mozku sám přeskupil.
Ich habe außerdem Ihr Ablagesystem umorganisiert und Ihren Kalender neu gemacht.
Také jsem přeorganizoval vaši kartotéku. a předělal váš kalendář.
Okay, ich habe das Geschirr ausgepackt, ich habe die Gewürzlade umorganisiert.
Takže, rozbalila jsem nádobí a přerovnala šuplík na koření.
All die Netzwerke, die umorganisiert werden mussten!
Všechny tyto sítě srolované!
Wir haben den Herd umorganisiert.
Přesunuli jsme smažení.
Ich weiß, wir haben schon viel umorganisiert und dafür möchte ich dir übrigens auch nochmal danken. Est ist nur, ich muss wirklich.
Vím, že už jsme s tím dost šachovaly a moc děkuju, žes mi vyšla vstříc.
Du hast recht. Wir haben schon viel umorganisiert.
Máš pravdu, už jsme to přesunuly.
Oder besser gesagt, ich habe für dich umorganisiert.
Respektive jsem to přesunula kvůli tobě.
Jetzt weiß ich, wieso sie immer wieder das Haus umorganisiert hat.
Teď už vím, proč pořád přerovnávala můj dům.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dies setzt voraus, dass sich die Bruderschaft intern umorganisiert, Wege findet, sich von radikaleren Strömungen zu distanzieren, und sich gegenüber Randgruppen und sozialen Minderheiten politisch integrierend verhält.
To předpokládá, že se bratrstvo vnitřně reorganizuje a najde způsoby, jak se distancovat od radikálnějších frakcí, a že bude prosazovat vstřícnou politiku vůči zranitelným skupinám a sociálním menšinám.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »