umsehen němčina

Význam umsehen význam

Co v němčině znamená umsehen?

umsehen

rozhlížet se reflexiv: die Umgebung betrachten; zu allen Seiten blicken Er sah sich um, bemerkte aber nichts Ungewöhnliches.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako umsehen?

umsehen němčina » němčina

umschauen umgucken umblicken zurückschauen zurückblicken

Umsehen němčina » němčina

Zurückblicken

Příklady umsehen příklady

Jak se v němčině používá umsehen?

Citáty z filmových titulků

Möchten Sie sich gerne umsehen?
Mezitím se tu můžete trochu porozhlédnout.
Wenn Sie dann nicht da sind, muss ich mich nach jemand anderem umsehen.
Když do té doby nepřijdete, budu si muset najít náhradu.
Darf ich mich umsehen?
Nebude vám vadit, když se rozhlídnu kolem?
Ich darf mich doch umsehen.
Nebude ti vadit, když se tady rozhlédnu?
Wir wollen uns auch oben umsehen.
Podíváme se nahoru.
Ich werde mich nach einem Mädel umsehen.
Porozhlídnu se kolem a uvidím, jestli bych nepotkal nějakou holku.
Da werden sich die Banken umsehen. Das weiß ich nicht.
Banky mají smůlu?
Wir sollten uns in der Stadt umsehen.
Když už jsme tady, uděláme si prohlídku.
Wir müssen uns hier leider etwas umsehen.
Musíme to tady prohlédnout, promiňte nám.
Ich muss mich in ihren Räumen oben ebenfalls umsehen.
V každém případě musím prohlédnout pokoje nahoře.
Können wir uns oben umsehen?
Mohli bychom se podívat nahoru?
Darf ich mich mal umsehen?
Je mi líto. Můžu se tu porozhlédnout?
Ich muß mich ja mal nach einer Beschäftigung umsehen.
Rozmysli si to a dej mi vědět.
Wir möchten uns hier etwas umsehen.
Chceme to tady omrknout.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wenn sich die Märkte normalisieren, werden sich auch die Investoren wieder umsehen und erkennen, dass die USA im Kampf gegen den Abschwung immense Schulden angehäuft haben, möglicherweise im Ausmaß mehrerer Billionen Dollar.
Jakmile se trhy normalizují, investoři se bezpochyby rozhlédnou kolem sebe a uvědomí si, že Spojené státy při boji sampnbsp;poklesem enormně zvýšily svůj dluh, možná až o několik bilionů dolarů.
Sollten diese internationalen öffentlichen Institutionen sich nicht nach der Person mit den besten Qualifikationen ohne Rücksicht auf ethnische Zugehörigkeit, Religion, Geschlecht oder Nationalität umsehen?
Neměly by tyto mezinárodní veřejné instituce hledat nejschopnější osobu bez ohledu na rasu, náboženství, pohlaví a národnost?
Mindestens sechzehn Millionen Arbeitnehmer außerhalb Amerikas, die heute im Bereich Export nach Amerika beschäftigt sind, müssten sich ebenfalls in anderen Sektoren um eine neue Anstellung umsehen.
Práci v jiných sektorech by si muselo najít také přinejmenším šestnáct milionů pracujících mimo USA, které dnes zaměstnává produkce exportu do Ameriky.
Der deutsche Wirtschaftsminister Michael Glos meinte, dass die fragwürdige Zuverlässigkeit Russlands dazu führe, das man sich nach anderen Energiequellen umsehen müsse.
Německý ministr hospodářství Michael Glos prohlásil, že sporná spolehlivost Ruska znamená, že nastal čas prověřit jiné zdroje energií.
Wenn sie Yukos erst einmal verdaut haben, werden sie sich nach der nächsten Mahlzeit umsehen.
Jakmile pozřou Jukos, začnou si hledat další potravu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »