unfreundliche němčina

Příklady unfreundliche příklady

Jak se v němčině používá unfreundliche?

Citáty z filmových titulků

Ja, und dann hat sie noch ein paar unfreundliche Worte dazu gesagt.
Jo, a přidala k tomu ještě pár kudrlinek a dodatků.
Ein paar unfreundliche Worte belasten mich gar nicht.
A vůbec mě nezajímá, jestli o mně někdo špatně mluví.
Es gibt vielleicht unfreundliche Menschen.
Ale, panejo, lidi dokážou být tak sprostí.
Was für eine unfreundliche Frau.
To byla ale sprostá ženská!
AIs wir alle auf Centauri Prime waren, sagten Sie einige unfreundliche Dinge.
Když jsme byli na Centauri Prime, řekl jste pár ostrých slov.
Bauteile zur Tarnung, alles geheime Waffen Technologien die nach China verschifft werden und dort nachgebaut werden um Sie an unfreundliche dritte zu verkaufen.
Všechno chráněné vojenské technologie končící v Číně, kde jsou okopírovány a prodány nepřátelským zemím.
In den nächsten paar Tagen,. hat der Club ein paar Sachen zu erledigen, die unsere Mitglieder und. und die Leute, die mit uns verbunden sind, in. unfreundliche Situationen bringen können.
V příštích pár dnech. bude klub řešit jednu věc, která by mohla naše členy.. a lidi na nás napojené uvést do. nepříjemných situací.
Parker läuft frei herum, aber es gibt viele Unfreundliche hier.
Parkerová je volná, ale je tady hodně nepřátelským tváří.
Er hat eine äußerst unfreundliche Umwelt. Er ist der einzige Ort an dem die Evolution rückwärts verläuft.
Podivné a děsivé prostředí, jediný známý svět, ve kterém probíhá evoluce pozpátku.
Eher unfreundliche Konkurrenz.
Spíš nezdravou konkurenci.
Die unfreundliche Begrüssung tut mir leid.
A omlouvám se za to nepřátelský uvítání.
Selbst wenn ich es geschafft hätte, eine gütige Maschine zu erschaffen, wenn so etwas existieren könnte, sollten Sie nie vergessen, dass eine sogenannte freundliche künstliche Superintelligenz genauso gefährlich wie eine unfreundliche sein kann.
I kdybych uspěl ve vytvoření laskavého stroje, jako by něco takového mohlo existovat, nezapomínejte, že i takzvaná přátelská umělá super inteligence by byla stejně nebezpečná jako ta nepřátelská.
Als ich acht Jahre alt war, starb die unfreundliche Frau von nebenan.
Když mi bylo osm, umřela naše zlá sousedka.
Flughäfen, Flugzeuge, unfreundliche Stewardessen.
Letiště, letadla, drzá obsluha..
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wie vielleicht unvermeidbar, haben die jüngsten Ausbrüche anti-japanischer Wut während des Asien-Cups den meisten Japanern den starken Eindruck vermittelt, dass China eine unversöhnliche und unfreundliche Nation ist.
Nedávné protijaponské běsnění v průběhu mistrovství Asie tak zřejmě zákonitě zanechalo ve většině Japonců silný pocit, že Čína je nesmiřitelný a znepřátelený stát.
Wirklich unfreundliche Zeitgenossen würden natürlich die Absurdität einer russischen Mitgliedschaft in einem Klub hervorheben, zu dem riesige Ökonomien wie die USA, Deutschland, Japan, England, Frankreich, Italien und (in geringerem Maß) Kanada gehören.
Samozřejmě, lidé, kteří chtějí být skutečně nepřívětiví, poukáží na absurditu ruského členství v klubu sdružujícím obrovské ekonomiky USA, Německa, Japonska, Anglie, Francie a Itálie a (menším dílem) Kanady.
Bis die Zeit der sechsmonatigen EU-Ratspräsidentschaft Italiens vorbei ist, wird der unfreundliche Empfang, der Berlusconi im Europäischen Parlament bereitet wurde, vielleicht auch in Italien ein Echo finden.
V době, kdy Itálii vyprsí sestiměsíční předsednictví EU, tak možná nevlídné přijetí Berlusconiho v Evropském parlamentu najde odezvu i doma.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »