unhöfliche němčina

Příklady unhöfliche příklady

Jak se v němčině používá unhöfliche?

Citáty z filmových titulků

Was für eine unhöfliche Person!
Je tak sprostá!
Unhöfliche Leute gibt es!
Většina lidí se nedovede chovat.
Was für eine unhöfliche Frau.
To byla ale sprostá ženská!
Ich hasse unhöfliche Menschen.
Nezdvořáky nemám rád.
Der Buchbasar 1997. Weißt du noch, dieser unhöfliche Kerl damals?
Knižní trh v 1997. to co jsi řekla tomu neslušnému zákazníkovi!
Unhöfliche Verkäuferinnen, und in der Lebensmittelabteilung klebt alles.
Prodavači jsou tak hrubí. A všechno v samoobsluze je tak lepkavé.
Ich weiß, dass ich nur ein niederer NCIS Intel Analytiker bin. Und ich bin mehr als froh zu tun, was immer die Agency von mir verlangt, aber es ärgert mich, eine unhöfliche Nachricht auf meinem Telefon von Special Agent Gibbs zu erhalten.
Vím, že jsem v NCIS jen níže postavená analytička a je mi potěšením udělat cokoliv, co mi agentura uloží, ale nedávno jsem obdržela na svůl mobil velmi hrubé zprávy od zvláštního agenta Gibbse.
Oh, was bin ich nur für eine unhöfliche Gastgeberin?
Pro lásku Boží, jsem já to ale hostitelka.
Sie sind eine sehr unhöfliche junge Frau.
Jste velmi hrubá mladá žena.
Sie glaubt, alle Männer in der Stadt sind unhöfliche, doppelt gebundene Frauenhasser. Lass sie uns nicht enttäuschen.
Myslí si, že všichni muži ve městě jsou sprostí šovinisti s milenkou.
Dieses unhöfliche Arschloch hat noch nicht mal sein Bluetooth ausgeschaltet.
Ten nevychovaný parchant si ani nesundal sluchátko z ucha.
Sie sind eine sehr unhöfliche Person.
Jste velmi neslušná osoba.
Und ihm missfällt deine unhöfliche Art.
A nelíbí se mu tvoje neslušný chování.
Ich bin ja keine unhöfliche Person.
Nejsem neslušnej.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...