unsterblich němčina
nesmrtelný
Význam unsterblich význam
Co v němčině znamená unsterblich?
unsterblich
Překlad unsterblich překlad
Jak z němčiny přeložit unsterblich?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako unsterblich?
unsterblich němčina » němčina
Příklady unsterblich příklady
Jak se v němčině používá unsterblich?
Citáty z filmových titulků
Und so, wie die Geschichte beweist, ist die Liebe unsterblich.
A jak prokázaly dějiny, láska je věčná.
Du weißt, dass ich unsterblich bin.
Však víte, že jsem prakticky nesmrtelná, Ritte.
Mein Leben acht ich keine Nadel wert, und meine Seele, kann es der was tun, die ein unsterblich Ding ist, wie es selbst?
Můj život cenu nemá, a jak může duši uškodit, když je nesmrtelná jako on?
Der Tod eines Poeten verlangt ein Opfer, um ihn unsterblich zu machen.
Básníkova smrt vyžaduje oběť, která ho učiní nesmrtelným.
Du bist natürlich unsterblich, als Gott.
Jsi bůh, tudíž nesmrtelný.
Unsterblich gemacht als Opfer eines früheren Ereignisses.
Nesmrtelná, jako oběť nedávné události.
Aber nicht Sie, meine Marie Antoinette, ich werde Sie unsterblich machen.
Tebe mi nevezmou, Marie Antoinetto, protože ti dám věčný život.
Du hältst dich für unsterblich. Das ist einfach, denn du hast keine Fantasie.
Celou dnešní noc, jsem jenom umíral.
Die Griechen glaubten, dass ein Mann unsterblich sei, solange man sich auf Erden an seinen Namen erinnert.
Řekové věří, že člověk je nesmrtelný dokud si na zemi pamatují jeho jméno.
Oh Göttin, lass mich unsterblich werden durch deinen Kuss, und Nektar und Ambrosia speisen.
Ó, bohyne na zemi, ucin mne svým polibkem nesmrtelným a budeme žít z nektaru a ambrózie.
Man sagt, er ist unsterblich.
Lidé říkají, že je nesmrtelný.
Unsterblich scheint er zu sein.
Prý je nesmrtelná.
Mein Feind schien unsterblich.
Můj nepřítel mi připadal nesmrtelný.
Er verliebte sich unsterblich in mich.
Šíleně se do mě zamiloval.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Da junge Leute sich offensichtlich als unsterblich ansehen, nutzen nicht einmal Appelle an die Eitelkeit - geschweige denn Warnungen vor Hautkrebs - etwas, um sie vom Besuch der Solarien abzuhalten.
Mladí lidé se považují za nesmrtelné, a proto je od solárií neodradí ani upozornění na marnění života, natož varování před rakovinou.