unterschlüpfen němčina

Význam unterschlüpfen význam

Co v němčině znamená unterschlüpfen?

unterschlüpfen

sein einen Aufenthaltsort finden, an dem man sich geschützt fühlt und vorübergehend bleibt
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako unterschlüpfen?

unterschlüpfen němčina » němčina

überlaufen unterkommen

Příklady unterschlüpfen příklady

Jak se v němčině používá unterschlüpfen?

Citáty z filmových titulků

Bei ihm kannst du unterschlüpfen.
Možná tě přichýlý?
Vor einem Jahr bekam ich einen Hinweis. Er führte zu einem von Elenas Unterschlüpfen in Warschau.
Asi před rokem jsem obdržel zprávu, která mě dovedla do jednoho z zabezpečených domů Jeleny ve Varšavě.
Hat er Freunde, bei denen er unterschlüpfen könnte?
Neznáte nějaké jeho přátele, místo kde by mohl být zalezlý?
Beginnen wir mit den sicheren Unterschlüpfen.
Pojďme začít s bezpečnými domy.
Der Mann wurde in eines von Adanan Al-Ahmadis sicheren Unterschlüpfen getötet, zusammen mit seinen Dschihad-Poker-Freunden.
Ten chlap byl zabit v jednom z úkrytů Adanana Al-Ahmadiho s jeho džihádistickou pokerovou partou.
Ich bin einfach dankbar für einen Ort, an dem ich unterschlüpfen kann.
Jsem prostě vděčný, že mám kde složit hlavu.
Kann sie bei dir unterschlüpfen?
Myslíš, že bys jí mohla vzít k sobě?
Erzähle mir bitte nichts von Schleichwegen oder Unterschlüpfen, oder deinen Kumpels, die uns helfen. Keiner hilft uns.
Takže mi, prosím, přestaň vyprávět o odbočkách a o úkrytech a o kamarádech s předkusem, kteří nás schovají, protože neschovají.
Du besuchst Friedhöfe und versteckst dich in Unterschlüpfen der League.
Zatím co ty chodíš po hřbitovech. a schováváš se.
Danke noch mal, dass ich für ein paar Tage bei dir unterschlüpfen kann.
Ještě jednou děkuju, že u tebe můžu chvíli zůstat.
Jahrelang saß ich neben euch in den Suppenküchen und schlief neben euch auf den Straßen und in Unterschlüpfen, an Tagen wie diesen, wenn der Regen nicht nachlassen wollte.
Celé roky jsem jedla s bezdomovci. A spala s vámi na ulici nebo v přístřešku přesně v takovýchto dnech kdy déšť ne a ne přestat.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...