pepř | Vers | verš | Vero

vepř čeština

Překlad vepř německy

Jak se německy řekne vepř?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vepř německy v příkladech

Jak přeložit vepř do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tenkrát to byl ještě gentleman, dnes je to jen vyžraný vepř.
Damals war er ein Gentleman, nun ist er ein vollgefressener Mastochse!
Když je chlap sám, žije jako vepř.
Ein Mann allein verkommt völlig.
Má obličej jako vepř.
Sie hat ein Gesicht wie ein Schwein.
Ano, s obličejem jako vepř.
Mit einem Schweinegesicht.
Vepř! Všecičko jde tam..
Alles geht rein.
Núrradín má vlasy jako hedvábí. Ty páchneš jako vepř. Nech mě!
Nur-el-Dirs Haar ist glatt wie Seide, deines gleicht Schweineborsten.
Ne, ne. Chrochtal jako vepř. Protože ho bolely zuby.
Nein, er grunzte wie ein Schwein, wegen seiner Zahnschmerzen.
Já vím, jak smrdí vepř!
Schweine kenn ich!
Slanina, vepř, kvík-kvík, policajt.
Buletten, Schwein, quiek-quiek, Bulle.
Krvácí jako píchnutý vepř. Není to hezký pohled.
Man verblutet wie ein gestochenes Schwein.
Velkej vypasenej vepř.
Ein dickes, fettes Schwein.
Nedokážu odhadnout lidi a neměla jsem je nechávat s takovou krávou, co stojí spoustu peněz a smrdí jako vepř.
Ich kann schlecht Menschen beurteilen, sonst hätte ich sie nie bei dieser Kuh gelassen, die teuer war und nach Hühnerfett stank.
A řekneš mi, co tu chceš. nebo bys radši, aby tě vyhrabal nějaký vepř. co tady hledá lanýže?
Sag endlich, was du willst. Oder soll dich ein Trüffelschwein tot in meinem Garten finden?
Potřeboval bych si zajít k holiči, vypadám jak vepř.
Ich muss zum Friseur, ich sehe aus wie ein Schwein.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »