verdichtet němčina

zhuštěný

Překlad verdichtet překlad

Jak z němčiny přeložit verdichtet?

verdichtet němčina » čeština

zhuštěný
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verdichtet?

verdichtet němčina » němčina

komprimiert verkleinert reduziert kurzgefasst kompakt eng gepackt

Příklady verdichtet příklady

Jak se v němčině používá verdichtet?

Citáty z filmových titulků

Der Planet verdichtet sich rascher als erwartet.
Planeta houstne rychleji, než se čekalo. Cenná studie.
Ich lache. weil ein charakteristisches Merkmal. dieser dunklen Affäre ist, dass sich das Geheimnis verdichtet, je mehr sich der Nebel lichtet.
Směju se. Jedním z rysů těhle temně záležitosti je, že tajemství houstne s tím, jak se kolem mlhy rozplývají.
Der Fall verdichtet sich.
Samé hlouposti.
Sie hatte sich zum Traum dessen verdichtet, was er versäumt hatte.
Stala se mu vizí všeho, o co přišel.
Das Gas verdichtet sich.
Ten plyn se hromadí.
Inzwischen haben sich die Anzeichen verdichtet, dass der mutmaßliche zweite Bankräuber ein Mann namens Riemer ist.
Všechny stopy vedou ke zjištění, že dalším pachatelem je muž jménem Bodo Riemer.
Er verdichtet sich zu Eis.
Sníh se změní v led.
Weil, na ja, die Strings müssen eben. verdichtet werden.
Protože, jak víme, struny potřebují svou teorii.
Das derart verdichtet zu sehen, wird immer etwas schwierig sein.
Vidíte, jaký to může mít vliv.
Die Handlung verdichtet sich.
To je mi zajímavé.
Jeder Schriftsteller verdichtet mehrere Charaktere zu einem.
Každý spisovatel musí sloučit více lidí dohromady pro lepší dramatický efekt.
Wenn Pflanzen hier sterben, werden sie begraben, verdichtet und gekocht.
Když zde rostliny zahynou, jsou zavaleny, stlačeny a rozvařeny.
Ich habe gerade den Materienverdichter des Schiffs verbessert. Was wird verdichtet?
Právě jsem nabil látkový kompresor lodi.
Die Sache verdichtet sich.
Zápletka houstne.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ebenso wie der Preis in der Ökonomie, verdichtet auch eine Wahlentscheidung eine Fülle von Informationen.
Určitá volba elektorátu, tak jako cena v ekonomii, v sobě skrývá mnoho informací.
Das Rätsel verdichtet sich, wenn wir uns erinnern, dass diese Überlegungen schon seit seinem Amtsantritt als Vorsitzender der Labour Party im Jahre 1994 Bestandteil von Blairs Kalkül waren.
Záhada se ještě prohlubuje, když si připomeneme, že tato úvaha byla součástí Blairových plánů už od prvních chvil, kdy se v roce 1994 stal předsedou Labouristické strany.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »