verkleinert němčina

zeslabený

Překlad verkleinert překlad

Jak z němčiny přeložit verkleinert?

verkleinert němčina » čeština

zeslabený
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verkleinert?

Příklady verkleinert příklady

Jak se v němčině používá verkleinert?

Citáty z filmových titulků

In Phase Eins wird das U-Boot verkleinert zusammen mit Crew und Chirurgen, und in die Halsschlagader injiziert.
Ve fázi jednaje třeba zminiaturizovat ponorku, i s posádkou a chirurgickým týmem, a vstříknout ji do krční tepny.
Verkleinert zu werden.
Nechat se zmenšit!
Verkleinert auf 25 Prozent, Sir.
Měřítko 2,5, pane.
Verkleinert auf 18,5 Prozent, Sir.
Měřítko 18,5, pane.
Es muss verkleinert und verschönert werden.
Myslím, že to zmenším a zatraktivním.
Ich wurde verkleinert.
Zmenšili mě.
Sie verstehen, dass der 1. Chip nur verkleinert? Man braucht beide für die Wieder-Vergrößerung.
Ovšem. ten první čip pouze zmenšuje.
Der Einfluss von Jupiter vergrößert sich, der des Saturn verkleinert sich.
Jupiter je ve svém vlivu expanzivní, Saturn kontraktivní.
Sprecht von mir, wie ich bin, verkleinert nichts, noch setzt in Bosheit zu.
Ličte mě, jaký jsem. Nic nezmenšete, nic nezveličte.
Ihre Haut ist klamm und Ihre Pupillen sind verkleinert.
Nejste v pořádku. Kůži máte vlhkou, zornice zúžené.
Sein Gehirn wurde verkleinert.
Jeho mozek je o hodně menší.
Nachdem Sie sie ohne Erlaubnis verkleinert hatten.
Poté co jste ji zmenšil bez autorizace.
Sie musste verkleinert werden, weil meine Nasenscheidewand kaputt war.
Museli mi ho zmenšit kvůli rozdělené nosní přepážce.
Wir wurden auf subatomare Grösse verkleinert.
Byli jsme zmenšení na subatomární úroveň.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kurz gefasst: Die US-Außenpolitik mag aktiv wie eh und je sein, aber ihr Umfang verkleinert sich, und sie nimmt es genauer mit ihren Prioritäten.
Krátce, zahraniční politika USA může být stejně aktivní jako dřív, ale jde do útlumu a je mnohem přísnější na své priority.
Die politische Kluft kann nur durch eine kapitalistische Entwicklung im Land selbst verkleinert werden.
Politickou propast může zúžit jedině domácí kapitalistický rozvoj.
Sie werden zu seelenlosen Körpern, und der moralische Kreis verkleinert sich, um sie auszuschließen.
Stávají se těly bez duše, morální okruh se uzavírá a vylučuje je.
Aber den Armen, so wird behauptet, geht es immer noch besser, als es ihnen ginge, wenn die Unterschiede durch Gewerkschaften oder Regierungen künstlich verkleinert worden wären.
Chudí se ale údajně mají pořád lépe, než kdyby odborové svazy nebo vlády tuto mezeru uměle zužovaly.
Tatsächlich hat diese, durch das Bodennutzungssystem verursachte Trennung, die sozialen Ungleichheiten nicht verkleinert, sondern eher noch vergrößert.
Segregace zapříčiněná systémem pronájmů půdy vlastně sociální rozdíly spíše rozšiřuje, než zužuje.
Noch vor zwei Jahren war er verkleinert worden und ernsthafte Menschen fragten sich, ob man ihn nicht ganz abschaffen sollte.
Ještě předloni se zmenšoval a seriózní lidé si kladli otázku, zda by neměl být zcela zrušen.
Aber die vorgeschlagenen Kürzungen würden einen Bereich der Aktivitäten der Bank aushöhlen, der ausgeweitet und nicht verkleinert werden sollte.
Navrhované škrty by však postihly právě tu oblast činnosti banky, která by se neměla omezovat, nýbrž rozšiřovat.
Der Bildungszugang für Mädchen hat sich verbessert, und auf einigen Gebieten wurde die Geschlechterkluft verkleinert.
Zlepšil se přístup dívek ke vzdělání a některé společenské rozdíly mezi pohlavími zeslábly.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »