verkleinern němčina

zmenšit, snížit, omezit

Význam verkleinern význam

Co v němčině znamená verkleinern?

verkleinern

die Größe von etwas verringern die Menge/Anzahl von etwas verringern Wir mussten die Anzahl der Sitzplätze verkleinern, aber nun gibt es auch mehr Beinfreiheit. kleiner als das Original erscheinen lassen Wenn man durch diese Linse schaut, wirkt die Landschaft verkleinert. umgangssprachlich, reflexiv sich mit weniger Platz arrangieren Nun, wo die Kinder aus dem Haus sind, werden wir uns wohl verkleinern. den Wert einer Sache/Leistung geringer erscheinen lassen Aus reinem Neid verkleinerst du seinen Erfolg!
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verkleinern překlad

Jak z němčiny přeložit verkleinern?

Verkleinern němčina » čeština

Přílet z blízka

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verkleinern?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verkleinern příklady

Jak se v němčině používá verkleinern?

Citáty z filmových titulků

Wir können alles verkleinern.
Dokážeme cokoli zmenšit na jakoukoli velikost.
Wir können Armeen verkleinern.
Dokážeme zmenšit celou armádu.
Man kann Dinge nur für exakt 60 Minuten verkleinern.
Dokážou vše miniaturizovat přesně na 60 minut.
Nuklear-Treibstoff kann man nicht verkleinern.
Jaderné palivo nelze zredukovat.
Verkleinern, ich will es ganz sehen.
Zmenšete obraz. Ať to vidím celé.
Dder verkleinern ihn.
Nebo ji oslabíme.
Man muss es auf das Notwendigste verkleinern.
Musíme se zbavit všeho zbytečného a nechat tam jen to nejnutnější.
Wir benutzen unseren Chip, um Igoe zu verkleinern. Dann injizieren wir ihn in Putter.
S naším čipem zmenšíme lgoa. a vpíchneme ho do Puttera.
Verkleinern Sie den Orbit.
Přejděte na nižší orbitu.
Ich kann den Spalt weder schließen noch verkleinern.
Nenacházím způsob jak trhlinu zacelit ani jak ji zmenšit.
Ich will ihre Rolle verkleinern. Falls ihr Leibwächter das erlaubt, das.
Dá-li její bodyguard souhlas, partii seškrtám.
Sie lässt sich nämlich den Busen verkleinern.
Nechává si zmenšit jednu kozu.
Cyrez sollte sie verkleinern. zur Hypergeschwindigkeits-Impuls-Waffe, einem absoluten Maxisturmgewehr.
Cyrez byla pověřena zmenšit ji, navrhnout přenosnou zbraň o vysoké rychlosti. Nejvýkonnější útočnou zbraň světa.
Du wolltest dich verkleinern.
Chtěl jsi to.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Diese operativen Maßnahmen werden durch sorgfältig abgestimmte Strategien ergänzt, die auf die Anerkennung der sozialen Vielfalt abzielen, aber den politischen Spielraum für Intoleranz und Fanatismus verkleinern.
Tato operativní opatření jsou doplněna o pečlivě kalibrované politické přístupy, jejichž cílem je připouštět sociální rozmanitost, ale současně zmenšovat politický prostor pro netoleranci a náboženský fanatismus.
Darüber hinaus hat Russland kein Interesse daran, diesen Teil seines nuklearen Arsenals bedeutend zu verkleinern.
Rusko navíc nemá zájem tuto část svého jaderného arzenálu podstatně snižovat.
Mehr noch: In den schwierigen finanziellen Zeiten von heute verkleinern die Wind- und Solarenergiebranche die Produktion in teuren Ländern und verlagern die Beschäftigung in günstigere Volkswirtschaften.
Ještě závažnější je, že v dnešních těžkých finančních časech omezují firmy podnikající v solárním a větrném sektoru výrobu v drahých zemích a přesouvají zaměstnanost do levnějších ekonomik.
Schließlich können wir Atome nicht verkleinern und die Lichtgeschwindigkeit nicht steigern.
Atom koneckonců nerozstěpís a rychlost světla nepřekročís.
Sie hätten kleinere Häuser kaufen können, wenn sie gewusst hätten, dass ihre Arbeitszeit reduziert werden würde, aber es ist schwierig, ein Haus, das einmal gekauft ist, zu verkleinern.
Zaměstnanci by si bývali mohli koupit menší dům, kdyby věděli, že se jim zkrátí pracovní doba, ale dnes už mohou těžko zmenšit, co si jednou koupili.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...