verfeinert němčina

vytříbený, promyšlený, podrobný

Překlad verfeinert překlad

Jak z němčiny přeložit verfeinert?

verfeinert němčina » čeština

vytříbený promyšlený podrobný detailní
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verfeinert?

Příklady verfeinert příklady

Jak se v němčině používá verfeinert?

Citáty z filmových titulků

Die Melasse wäre fast mit Tolliver verfeinert worden.
Hlavně klid. Melasa s Tolliverem, to by byla divná příchuť.
Pupkinsagte,er habe sein Material in der Haft verfeinert.
Pupkin řekl, že svého pobytu v Allenwoodu využil k vybroušení svého repertoáru.
Naja, du kennst mich ja. Habe meine Theorien zum J. F. K-Mord verfeinert.
Já, no, zabejvám se teoriema o zavraždění J.F.K., víš?
Ich habe es verfeinert, um die Vergrößerung zu erhöhen.
Vylepšil jsem ji, abych zvýšil její zvětšovací sílu.
Das verfeinert nur ihren Geschmack.
Ale všichni dohromady stojí za moc.
Das Erscheinungsbild von Band of Brothers wurde bei Cinesite in London mit neuesten, digitalen Schnittprozessen verfeinert.
Celkový zážitek z Bratrstva Neohrožených byl ještě navýšen v Cinesite v Londýně použitím revolučního, plně digitálního dokončovacího procesu.
Er verfeinert seine Methoden.
Zdokonaluje své postupy.
Scheisse verfeinert mit Zucker, damit es besser schmeckt.
Sračky přecpané cukrem, aby lépe chutnali.
Vielleicht wurde aber der Auslöser nicht ausreichend verfeinert. - um den Effekt auslösen zu können.
Ale spouštěcí mechanismus nebyl dostatečné nastavený aby opravdu spustil svou činnost.
Pookie und ich haben die verfeinert.
Já s Pookiem, jsme tam dali tajnou přísadu.
Sie haben Ihre Fähigkeiten wirklich verfeinert!
Spojení talentu a šikovnosti.
Ich hab sie nur erweitert und verfeinert.
Léčba je založena na tvé teorii, Pierre. Jenom jsem ji zvětšil a zušlechtil.
Ich habe den Blick verfeinert, der sagt das mich ihre persönlichen Probleme nicht interessieren.
Vypěstovala jsem si už pohled, který jasně říká, že mě vaše osobní problémy nezajímají.
Und dein Wein, Baby, der hat es noch verfeinert.
To je tvoje víno, bejby, právě jsem ho otevřela.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Selbstverständlich wurden Theorie und Praxis mittlerweile verfeinert.
Jistě, teorie i praxe se s dobou vyvíjely a zdokonalovaly.
Wie so oft werden innovative Modelle von anderen übernommen und, wie im Falle Spaniens, verbessert und verfeinert.
A jak se u novátorských modelů často stává, nakonec je převezme někdo jiný a podobně jako v případě Španělů je zdokonalí a propracuje.
Niedrigere Transaktionskosten bedeuten, dass der Austausch von Gütern und Dienstleistungen drastisch verfeinert werden kann.
Nižší transakční náklady znamenají, že směnu mohou tvořit výrazně jemnější prvky.
Der chinesische Staat war schon seit mehr als 1.500 Jahren vereint - seine Staatskunst beträchtlich verfeinert.
Čínský stát byl tehdy sjednocen už více než 1 500 let; jeho státnictví bylo již značně sofistikované.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »