verehrteste němčina

Příklady verehrteste příklady

Jak se v němčině používá verehrteste?

Citáty z filmových titulků

Verehrteste, ich stelle Ihnen einen namhaften Bürger unserer Stadt vor, - der Komödiendichter Leopoldo Vannucci.
Slečno Landi, dovolte mi seznámit vás s jedním z našich nejváženějších občanů, dramatikem Leopoldo Vannucci.
Guten Tag, Verehrteste.
Dobrý den, má drahá.
Verehrteste, ich weiß jetzt alles über Sie.
Milá dámo, vím o vás všechno. Prověřil jsem si vás.
Hier bitte, Verehrteste.
Bůh vám žehnej.
Schönen Abend, Verehrteste.
Dobrou noc.
Ehrlich gesprochen, verehrteste Nancy, ich bin begeistert!
Měla jsem obzvláště dobrý den. - Taky sdílím tento názor.
Aber verehrteste Nancy, das sind Sie im Grunde genommen doch heute noch.
Ale stále si ho užíváte, Nancy. Nemyslím si, že byste se za tu dobu moc změnila.
Aber verehrteste Nancy, bedeutet das, dass Sie in unseren vertrauten. Teestunden immer Whisky. - Nein, mein lieber Geoffrey!
Mám to chápat tak, Nancy, že pokaždé, když jsme spolu pili čaj. tak vy jste nepila nic jiného než whisky?
Ganz allein, meine Verehrteste?
Vidím, že jste opuštěná, Elizabeth.
Nein, Verehrteste, wir sind doch beide Wissenschaftler. Wir können unsere Zeit nicht mit so was verschwenden, mit dem Übernatürlichen.
Zapomeňte na to, oba jsme vědci, nemůžeme dát na takovéto řečičky.
Aber vielleicht können Sie sich doch einen anderen Platz suchen? Ich bin Künstler Verehrteste.
To je od vás ohleduplné, ale mohl byste hnízdit někde jinde?
Warum zögern Sie, Verehrteste? Schneller, schneller. Was ist denn?
Tak vážení, frčíme!
Hauptwachtmeister Giboume, Verehrteste.
Tak kde je ten zvrhlík? Poslyšte, ta vaše jednotka budí respekt.
Ich bin direkt hinter Ihnen, Verehrteste. Du solltest aber vor mir sein!
Ale ty máš být tam nahoře.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...