verehren němčina

zbožňovat, uctívat

Význam verehren význam

Co v němčině znamená verehren?

verehren

trans. jemandem mit großer Hochachtung und Bewunderung begegnen Ich habe Ihre Frau Mutter bereits viele Jahre heimlich verehrt, ehe ich ihr meine Gefühle offenbarte. (altertümlich): jemandem etwas schenken - etwas verehren
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verehren překlad

Jak z němčiny přeložit verehren?

verehren němčina » čeština

zbožňovat uctívat obdivovat ctít vážit si klaněti se ctíti

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verehren?

Verehren němčina » němčina

Fürchten Aufblicken
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verehren příklady

Jak se v němčině používá verehren?

Citáty z filmových titulků

Sie verehren dich wie einen Helden.
Uctívají tě jako hrdinu.
Kriminelle an allen Seiten, zu denen meine Jungs aufblicken, sie verehren und versuchen, sie nachzumachen.
Všude budou zIočinci, které budou chlapci ctít, uznávat, obdivovat a napodobovat.
Gauner und Ganoven verehren sie mit demselben Respekt wie den erfolgreichen Geschäftsmann oder den Volkshelden.
ChuIigán a gangster má stejnou úctu jako úspěšný obchodník nebo populární hrdina.
Um Tausende von Jungs, die dich verehren.
Tisíce takových chIapců po celé zemi.
Sie verehren eine griechische Statue.
Vaše představa jsou řecké sochy.
Wenn ich nach diesem Typ suchen würde, Dr. Fleurot würde ich schon seit langem Sie verehren.
Kdybych takový typ hledala, už dávno bych vás zbožovala.
Sie verehren Calvero, aber Sie dürfen ihn nicht heiraten.
Vím, že lpíte na Calverovi, ale nemůžete si ho vzít.
Wir alle verehren diesen Mönch ebenfalls sehr!
I my si toho mnicha hluboce vážíme.
Ich werde euch zwingen, den Kalin-Zar zu verehren.
Já vás přinutím bít čelem o zem směrem k vládci Kalinovi.
Die meisten Römer verehren sie wie ihre Mutter.
Většina Římanů ji miluje jako vlastní matku.
Die Könige verehren die Schauspieler!
Poklona tomu, který hraje krále.
Die Leute verehren ihn.
Lidé Ho uctívají.
Sie werden ihm viele Namen geben und ihn verehren.
Budou nazývat Syna člověka mnohými jmény a uctívat Jeho jméno.
Er hat eine große Gefolgschaft. Sie verehren ihn als König.
Už má mnoho následovníků a vyvolávají Ho jako krále.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zwar verehren viele schiitische Muslime den 12. Imam, doch nun setzt eine zuvor geheime Gesellschaft mächtiger Kleriker, die den neuen Präsidenten jetzt offen beraten, diese messianischen Glaubenssätze in Regierungspolitik um.
Ačkoli 12. imáma mnozí šíitští muslimové uctívají, dříve tajný spolek mocných duchovních, který dnes radí novému prezidentovi, přetváří tato mesianistická přesvědčení ve vládní politiky.
Er kam 1973 wieder an die Macht, 18 Jahre nach seinem Sturz, und brachte Evitas einbalsamierte Leiche mit, damit die Argentinier sie wieder verehren konnten.
V roce 1973, osmnáct let po svém vypuzení, se vrátil k moci a předložil Argentincům k opětovnému obdivu Evitino nabalzamované tělo.
Politiker des gesamten politischen Spektrums verehren ihn, weil sein politisches Programm die ganze Skala von Kommunismus bis Liberalismus umfasst.
Podporují ho politikové napříč celým politickým spektrem, protože jeho politický program přemosťuje komunismus i liberalismus.
An dem Bedürfnis nach Helden in der Wissenschaft ist nichts auszusetzen, aber wir sollten die Kriterien doch verstehen, die bei der Auswahl derjenigen zur Anwendung kommen, die wir verehren sollen.
Na tom, že chceme mít ve vědě hrdiny, není nic špatného, ale měli bychom chápat, podle jakých kritérií se volí ti, jejichž uctívání se od nás žádá.
Genauso wie Söhne ihre Väter verehren müssen, ist es auch die Pflicht der Untertanen, ihre Herrscher zu verehren.
Tak, jako syn musí ctít otce, poddaní musí ctít svého vládce.
Genauso wie Söhne ihre Väter verehren müssen, ist es auch die Pflicht der Untertanen, ihre Herrscher zu verehren.
Tak, jako syn musí ctít otce, poddaní musí ctít svého vládce.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...