Verehrung němčina

uctívání

Význam Verehrung význam

Co v němčině znamená Verehrung?

Verehrung

Verehren von Gott oder Göttern úcta Hochachtung einem Menschen gegenüber
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Verehrung překlad

Jak z němčiny přeložit Verehrung?

Verehrung němčina » čeština

uctívání úcta zbožňování bázeň bohoslužba

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Verehrung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Verehrung příklady

Jak se v němčině používá Verehrung?

Citáty z filmových titulků

Ihre Verehrung ist jugendlicher Idealismus, aber keine Liebe.
Je to idealistická oddanost, to není láska!
Meine Verehrung, Frau Gräfin.
Moje ctěná poklona, paní baronko.
Das sei ein Zeichen der Verehrung.
To se Kyjev klaní Kalinovi.
Meine Verehrung, gnädige Frau.
Myslel jsem si, že jste to vy. Má úcta.
Darf ich Ihnen meine Verehrung zu Füßen legen, Signorina?
Vy jste snoubenka našeho přítele?
Als Ausdruck meiner tiefsten Verehrung.
Jak si to mám vysvětlovat?
Meine Verehrung. Ich grüße Sie, Monsieur.
Náš pan Roaire vám předvede ty šperky, které jsem pro vás dal připravit.
Meine Verehrung.
Jak se vede?
Selbst heute, in einer Zeit wissenschaftlicher Errungenschaften. bleibt er ein Wunder. Und ein Kernpunkt der Verehrung derer, die im letzten Jahr. aus der ganzen Welt nach Rom gekommen sind. um des 400. Todestages seines Erbauers zu gedenken.
Dokonce i dnes, v době vědeckých zázraků. je zdrojem obdivu a středem pozornosti všech kdo se z celého světa sjíždějí do Říma, aby si připomněli velkého tvůrce.
Meine Verehrung!
Poklona pánové.
Belle de Jour, meine nachmittägliche Verehrung!
Krásko, skládám odpolední poklonu.
Tiefste Verehrung für Madame Barnier.
Mé poručení milostivé paní, na shledanou.
Ihre Loyalität, Ihren Tribut und Ihre Verehrung.
Věrnost, respekt a uctívání.
Wir brauchen Liebe, Bewunderung, Verehrung, so wie Sie Nahrung brauchen.
Potřebujeme lásku, obdiv, úctu, jako vy jídlo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dies erleichtert es den amerikanischen Juden, ihre Anführer zu kritisieren - sogar solchen, die eine tiefe Verehrung für Israel empfinden.
Usnadnil americkým Židům - dokonce i těm, kteří cítí k Izraeli hlubokou oddanost - zaujímat kritický postoj vůči vlastním představitelům.
Dieselbe merkwürdige Mixtur aus Spott und Verehrung ist auch für die Ära Putin in Russland typisch.
Pro Putinovu éru v Rusku je typická tatáž směs výsměchu a obdivu.
Die Verehrung Cory Aquinos wie eine Madonna bot in den überschwänglichen Tagen der People Power-Bewegung auf den Philippinen vielleicht eine gewisse Inspiration, trug allerdings wenig zur Festigung der Institutionen einer säkularen Demokratie bei.
Postavení Cory Aquinové coby filipínské madony bylo inspirativní v opojných revolučních dnech, ale znamenalo jen málo pro posílení institucí sekulární demokracie.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...