Pult | Kurt | Kuli | kule

Kult němčina

kult

Význam Kult význam

Co v němčině znamená Kult?

Kult

Religion auf bestimmten Abläufen und Riten beruhende Verehrung einer Gottheit übertriebene und unverhältnismäßige Verehrung einer Sache oder einer Person Den Kult um manche Künstler kann nicht jeder nachvollziehen. besonders intensiver/sorgfältiger Umgang mit etwas Er treibt einen wahren Kult mit seinem Boot.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Kult překlad

Jak z němčiny přeložit Kult?

Kult němčina » čeština

kult Kult

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Kult?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Kult příklady

Jak se v němčině používá Kult?

Citáty z filmových titulků

Hören Sie, Bruder, ich weiß nichts über Ihren Kult, was erlaubt ist und was verboten ist.
Poslyšte, bratře, moc toho o tom vašem kultu nevím.
Ich entdeckte einen mysteriösen Kult, an den ich nicht herankam, Mrs. Spalding.
Narazil jsem na náboženský kult, paní Spaldingová. Nevěděl jsem o tom.
Sagen Sie mir, gibt es einen Kult, bei dem man seinen Namen in ein Buch schreibt?
Řekněme, na britské čarodějnictví, Co to znamená, když je zapsáno jméno v knize?
Etwas mit Hexerei, ein Kult oder so.
Mělo to něco společného s čarodějnictvím, nějáký kult nebo co.
Hexerei, ein Kult, Friedhöfe.
Čarodějnictví, kult. hřbitov.
Gibt es einen Kult, der seine Opfer so abschlachtet?
Existuje nějáký kult, který by zabijel své oběti takovýmto způsobem?
Man sagt, die Anbetung der Nacht und des Mondes sei ein weiblicher Kult und die Anbetung der Sonne und des Tages ein männlicher Mythos.
Říká se, že uctívání noci a měsíce je ženský kult. A uctívání dne a slunce je mužský mýtus.
Ist es ein Kult der Sinnesfreude?
Obřad ukojení žádosti? - Vůbec ne.
Ich treibe einen kindlichen Kult von Andenken, den ich früher geringschätzte.
Zabíjím čas uctíváním svých vzpomínek.
Der Kult des Blutes ist schon sehr bizarr.
Ten kult krve je podivný, bizarní.
Dr. Jones, der Thug-Kult ist seit einem Jahrhundert verschwunden.
Doktore Jonesi, thugský kult je již téměř sto let mrtev.
Ja. Der Kult war eine Obszönität, wo Kali mit Menschenopfern verehrt wurde.
Thugství byla ohavná sekta, která uctívala bohyni Kálí lidskými oběťmi.
Später erfuhr ich, dass es den Thug-Kult einst gab und unbeschreibliche Dinge geschahen.
Později jsem zjistil, že thugský kult kdysi existoval a páchal nevýslovné hrůzy.
Gibt es diesen Kult denn noch?
To opravdu odporuje logice.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dieser Vorwurf des Landesverrats hat dazu beigetragen, Chinas Kult der nationalen Schande von einem nützlichen Werkzeug der Regierungspropaganda in ein zweischneidiges Schwert zu verwandeln, das gegen die Regierung selbst erhoben wird.
Pocity národní zrady tak vlastně pomohly přeměnit kult národní hanby z účinného nástroje vládní propagandy v dvojsečný meč namířený přímo proti vládě.
Er entwickelte einen Kult um Marschall Ion Antonescu, Rumäniens Diktator in der Zeit von 1940-1944 und Verbündeter Hitlers, der für die Anordnung des Massakers an ungefähr 200.000 Juden verantwortlich war.
Dokonce rozvinul kult maršála Iona Antonescua, rumunského diktátora z let 1940-1944 a Hitlerova spojence, který nařídil masakr asi dvou set tisíc Židů.
Ich kam mit dem Diana-Kult im Jahr 2004 im Londoner Hyde-Park in Berührung, als die Queen den Prinzessin-Diana-Gedenkbrunnen enthüllte.
S Dianiným kultem jsem se setkal v roce 2004 v Hyde Parku, kde jsem byl právě v den, kdy královna slavnostně otevřela pamětní fontánu na počest princezny Diany.
Aus einer rationalen Perspektive betrachtet ist diese Vergötterung Dianas genauso absurd wie jeder andere Kult.
Pohlédneme-li na věc z nezaujaté racionální perspektivy, pak je tato Dianina idolizace stejně absurdní jako kterýkoliv jiný kult.
Der Kult um den Preis begann schon, bevor die ersten Nobelpreisträger bekannt gegeben wurden.
Kult ceny započal ještě před vyhlášením prvních vítězů.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

kult čeština

Překlad Kult německy

Jak se německy řekne Kult?

kult čeština » němčina

Kult Sekte

Kult čeština » němčina

Kult

Příklady Kult německy v příkladech

Jak přeložit Kult do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ale přečetl jste a zažil toho dost, abyste věděl, že tento bezbožný kult musí být vymýcen.
Aber Sie lasen und erlebten genug, um zu wissen, dass diesem gottlosen Tun ein Ende gesetzt werden muss.
Narazil jsem na náboženský kult, paní Spaldingová. Nevěděl jsem o tom.
Ich entdeckte einen mysteriösen Kult, an den ich nicht herankam, Mrs. Spalding.
Mělo to něco společného s čarodějnictvím, nějáký kult nebo co.
Etwas mit Hexerei, ein Kult oder so.
Čarodějnictví, kult. hřbitov.
Hexerei, ein Kult, Friedhöfe.
Existuje nějáký kult, který by zabijel své oběti takovýmto způsobem?
Gibt es einen Kult, der seine Opfer so abschlachtet?
Říká se, že uctívání noci a měsíce je ženský kult. A uctívání dne a slunce je mužský mýtus.
Man sagt, die Anbetung der Nacht und des Mondes sei ein weiblicher Kult und die Anbetung der Sonne und des Tages ein männlicher Mythos.
Ten kult krve je podivný, bizarní.
Der Kult des Blutes ist schon sehr bizarr.
Náboženský kult je mezi našima nohama.
Moral, Ehre, Familie, Religion, alles ist hier, zwischen den Beinen.
Ano, ale potřebovala jsem organizaci, a tak jsem oživila starý kult Chobotnice.
Ja, aber ich brauchte eine Organisation und habe den Krakenkult wiederbelebt.
Doktore Jonesi, thugský kult je již téměř sto let mrtev.
Dr. Jones, der Thug-Kult ist seit einem Jahrhundert verschwunden.
Později jsem zjistil, že thugský kult kdysi existoval a páchal nevýslovné hrůzy.
Später erfuhr ich, dass es den Thug-Kult einst gab und unbeschreibliche Dinge geschahen.
Mají tam prej ňákej kult. Povídá se o konci světa a tak.
Er sagt, dort sprechen sie über den Untergang der Welt.
Teď má kult v Severní Karolině.
Sie ist jetzt bei einer Sekte in North Carolina.
Ta zohavení vypadají bezdůvodně, jako by šlo o rituál, ale nikdo žádný kult neuctíval.
Das Fehlen eines Motivs deutet auf ein Ritual hin. Aber kein Kult ist dafür bekannt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Fotbal zintenzivňuje kult jednotlivce a glorifikaci hrdiny, ale zároveň je oslavou společného týmového ducha.
Fußball verstärkt den Personenkult und die Heldenverehrung, aber er zelebriert auch den kooperativen Teamgeist.
Pocity národní zrady tak vlastně pomohly přeměnit kult národní hanby z účinného nástroje vládní propagandy v dvojsečný meč namířený přímo proti vládě.
Dieser Vorwurf des Landesverrats hat dazu beigetragen, Chinas Kult der nationalen Schande von einem nützlichen Werkzeug der Regierungspropaganda in ein zweischneidiges Schwert zu verwandeln, das gegen die Regierung selbst erhoben wird.
Krátce nato se vynořily zkazky o jeho válečném hrdinství a božském statusu a vznikl kult osobnosti.
Schon bald danach rankten sich Mythen um seine Heldentaten im Krieg und seinen göttlichen Status, aus denen sich ein Personenkult entwickelte.
Dokonce rozvinul kult maršála Iona Antonescua, rumunského diktátora z let 1940-1944 a Hitlerova spojence, který nařídil masakr asi dvou set tisíc Židů.
Er entwickelte einen Kult um Marschall Ion Antonescu, Rumäniens Diktator in der Zeit von 1940-1944 und Verbündeter Hitlers, der für die Anordnung des Massakers an ungefähr 200.000 Juden verantwortlich war.
Pohlédneme-li na věc z nezaujaté racionální perspektivy, pak je tato Dianina idolizace stejně absurdní jako kterýkoliv jiný kult.
Aus einer rationalen Perspektive betrachtet ist diese Vergötterung Dianas genauso absurd wie jeder andere Kult.
Kult ceny započal ještě před vyhlášením prvních vítězů.
Der Kult um den Preis begann schon, bevor die ersten Nobelpreisträger bekannt gegeben wurden.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »