Achtung němčina

úcta, respekt, pozor

Význam Achtung význam

Co v němčině znamená Achtung?

Achtung

úcta, vážnost, respekt Respekt, Ehrfurcht und/oder Wertschätzung vor jemandem oder etwas Warum bringst du ihr gegenüber keine Achtung auf? Dieser Tatsache sollte gebührend Achtung geschenkt werden. Dieser Kriminelle hat keine Achtung vor dem Gestz. Ausruf oder Aufschrift, um Vorsicht oder Aufmerksamkeit zu bewirken Achtung, Stufe! Achtung, Lebensgefahr! Achtung, eine wichtige Durchsage! militärisch, als Kommando: aufgepasst Achtung, präsentiert das Gewehr! Achtung, stillgestanden!
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Achtung překlad

Jak z němčiny přeložit Achtung?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Achtung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Achtung příklady

Jak se v němčině používá Achtung?

Citáty z filmových titulků

Weg da! Achtung!
Ustupte, prosím!
So, Achtung, Herr Professor! Achtung!
Tak, pozor, profesore, pozor!
So, Achtung, Herr Professor! Achtung!
Tak, pozor, profesore, pozor!
Achtung, Boot ausscheren.
Připravit ke spuštění.
Achtung, der bewegt sich.
Ten ocas! Ještě žije.
Achtung!
Všem jednotkám.
Achtung, sie durchsuchen die Zimmer!
Pozor, prohledávají pokoje!
Achtung! - Sie bewegt sich!
Koukej, už se hýbe.
Susan, Achtung!
Susan, kachny!
Achtung, ein Messer.
Pozor! Má nůž!
Achtung.
Oznámení.
Achtung, Leute.
V pořádku, pojďme rychle.
Achtung!
Stampede!
Mammy ist klug und eine Person, deren Achtung ich gern hätte.
A jedna z mála lidí, které znám a které respektuji.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sie trugen sicherlich wenig dazu bei, die Achtung vor der Rechtsstaatlichkeit zu fördern.
V každém případě příliš nepomohly vybudovat respekt k právnímu řádu.
Der von den Amerikanern zum Ausdruck gebrachte Vertrauensverlust könnte seine Wurzeln in einem tiefer greifenden Wandel der Einstellungen der Menschen in Richtung Individualismus haben, der eine verringerte Achtung vor der Autorität mit sich gebracht hat.
Ztráta důvěry, kterou Američané dávají najevo, má možná kořeny v hlubším posunu lidských postojů směrem k individualismu, který vede ke snížení úcty k autoritám.
Eine Kultur, die solche Taktiken erlaubt - und sogar gutheißt -, engagiert sich nicht wirklich dafür, die Achtung vor dem Leben zu fördern.
Kultura, která umožňuje - ba dokonce schvaluje - podobnou taktiku, není ve skutečnosti oddána úctě k životu.
Man sprach entspannt über Institutionen, demokratische Prozeduren und die Achtung des Gesetzes.
Všichni nenuceně hovořili o institucích, demokratických postupech a respektu k právnímu řádu.
Zu unserer Überraschung erzählte uns Sadat, dass er tatsächlich Achtung vor den USA habe.
K našemu překvapení nám Sadat řekl, že k USA chová úctu.
Auf der anderen Seite beweisen gut ausgebaute Fußwege die öffentliche Achtung vor der menschlichen Würde und vor den verwundbarsten Mitgliedern der Gesellschaft - vor Behinderten, Kindern und älteren Menschen.
Kvalitní veřejná prostranství určená chodcům naproti tomu demonstrují úctu úřadů k lidské důstojnosti a k nejzranitelnějsím členům společnosti - k tělesně postiženým, k dětem a ke starsím lidem.
Größere Achtung der Menschenrechte ist natürlich nicht nur ein wünschenswertes Mittel, um das Ziel, die Armut zu vermindern und die Umwelt zu schützen, zu erreichen.
Vyšší úcta k lidským právům není samozřejmě jen žádoucím prostředkem k dosažení cílů, tj. redukce světové chudoby a ochrany životního prostředí.
In den 80er Jahren, nach der Plage der Zeit unter Mao, begann die traditionelle chinesische Achtung vor Bildung wieder zu steigen.
Po prokletí maocetungovské éry ožila znovu v osmdesátých letech tradiční čínská úcta ke vzdělání.
Die Duldung und Achtung von Menschen, die ihre eigenen Glaubensgrundsätze haben, sind richtig und vielleicht notwendig, um eine aufgeklärte Welt zu erhalten.
Tolerance a respekt k lidem, již mají svá přesvědčení, jsou správné, ba možná jsou pro udržení osvíceného světa nezbytností.
Die Leitprinzipien dafür müssen Achtung der Vielfalt und der persönlichen Freiheit ebenso sein wie die Sorge um Wirtschaftswachstum und Arbeitsplätze in einer Atmosphäre des sozialen Friedens.
Vůdčími principy musí být úcta k rozmanitosti a svobodě jednotlivce a starost o tvorbu růstu a pracovních míst v atmosféře sociálního souladu.
Damit verschafften die Sozialwissenschaftler dem Alltag der einfachen Menschen Achtung, während sie sich weigern, gewisse Tiere über gewisse Menschen - typischerweise arbeitsunfähige oder unerwünschte - zu stellen.
Společenské vědy dodaly vážnost každodennímu životu obyčejných lidí a odmítly nadřadit některé živočichy některým - obvykle postiženým či nežádoucím - lidem.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...