Dan | Tank | rank | hank

dank němčina

poděkování, díky

Význam dank význam

Co v němčině znamená dank?

dank

díky, dík kausale Präposition mit Dativ und (zunehmend) Genitiv: durch etwas oder jemanden; aufgrund etwas oder jemandes Ich bin nun schlauer – dank dem Internet. Dank ihrer Schnelligkeit kann die Feuerwehr mehr Leben retten. Mein Buch konnte dank deiner Hilfe schneller fertig werden. Dank des Vaters konnten wir eine gute Ausbildung absolvieren. Dank dem Vater konnten wir eine gute Ausbildung absolvieren.

Dank

dik, diky ein Gefühl der Verpflichtung für eine erhaltene Wohltat Ich war des Dankes voll. Verdient diese Gnade keinen Dank gegen den Schöpfer? Ich versammelte sie um mich und sprach zu ihnen wie zu Brüdern, denen ich immer noch Dank schuldig sei. das zum Ausdruck gebrachte Gefühl der Dankbarkeit Meinen Dank werde ich dir schriftlich zum Ausdruck bringen. An einem abgeredeten Ort setzt' ich den Knaben nieder, da sich denn der Vater schon von weitem zeigte und mit dem Hut mir tausend Dank und Segen zuwinkte. Dann drohte er ihm, ihn prügeln, einsperren und ins Oberamt führen zu lassen, bis der arme Teufel entweder Dienste nahm, oder ihm etwas von seiner Ware zum Danke gab, daß er ihn wieder frei ließ. Der Dank eines durch Trinkgeld gerührten Dieners klang ihm nach. Die Schmeichelei war zu allen Zeiten der Dank, womit Hofpoeten ihre goldene Knechtschaft bezahlten, ihr Laster und ihre Strafe.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad dank překlad

Jak z němčiny přeložit dank?

Dank němčina » čeština

poděkování díky vděčnost vděk děkuji dík diky dik

dank němčina » čeština

díky

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako dank?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dank příklady

Jak se v němčině používá dank?

Jednoduché věty

Vielen Dank!
Děkuju mnohokrát!
Vielen Dank, Herr Doktor.
Děkuji mnohokrát, pane doktore.
Vielen Dank für Ihre Auskunft.
Mnohokrát děkuji za informaci.
Mit Dank bestätige ich, dass ich Ihren Brief erhalten habe.
S poděkováním potvrzuji, že jsem obdržel váš dopis.
Vielen Dank für deine Ratschläge!
Mnohokrát děkuji za rady!

Citáty z filmových titulků

Herzlichen Dank fur diesen Befehl!
Díky, že jste nám to domluvila!
Dank dir kann ich damit viel fruher anfangen, als erhofft.
Díky tobě se mi to může povést.
Dank seines Geass kann er jedem seine Befehle aufzwingen.
Síla, díky které může komukoliv rozkazovat. Zaručí mu naprostou poslušnost. Může se spolehnout na svůj Geass.
Herzlichen Dank, General Darlton.
Generále Darltone, děkuji.
Ahm Vielen Dank.
Ah. Mockrát vám děkuju.
Dank Euphemia scheint alles perfekt zu laufen.
Jen díky Euphemii to vše šlo tak hladce.
Vielen Dank.
Děkujeme moc, já. - To je tak.
Besten Dank!
Děkujeme vám.
Gott sei Dank ist er weg!
Díky bohu, je pryč!
Vielen Dank.
Díky mnohokrát.
Gott sei Dank lebt sie.
Sláva Bohu, je živá.
Vielen herzlichen Dank.
Mockrát děkuji.
Gott sei Dank, sie lebt noch.
Díky bohu, ještě žije.
Euch allen vielen Dank.
Všem vám velice děkuji.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Viele nigerianische Regierungsvertreter haben es dank jahrzehntelanger Bestechung durch den natürlichen Reichtum des Deltas ausplündernde internationale Konzerne zu sagenhaftem Reichtum gebracht.
Za desítky let úplatků od mezinárodních společností, plundrujících přírodní bohatství delty, nigerijští představitelé pohádkově zbohatli.
Die privaten Haushalte können dank Eigenheimkrediten, Kreditkarten und Überbrückungskrediten eindeutig leichter Kredite aufnehmen.
Domácnosti mají rozhodně mnohem větší schopnost půjčovat si, díky ručení hodnotou domu, kreditním kartám a rychlým půjčkám.
Doch dank der ihm in einer führerlosen Welt verbleibenden Vorteile müssen sich die USA nicht darauf verlassen, dass eine Krise sie antreibt.
Vzhledem ke zbytkovým výhodám ve světě bez lídra však USA nesmějí spoléhat na to, že činorodost vybičuje krize.
Viele von diese entschieden sich letztlich, dauerhaft in Amerika zu bleiben, was ihnen dank einer Gesellschaft, die Außenseiter noch immer mit offenen Armen empfange (auch wenn die Dinge seit 2001 schwieriger geworden sind), relativ leicht fiele.
Mnozí z nich se nakonec rozhodnou v Americe natrvalo usadit, což je pro ně poměrně snadné díky tomu, že společnost stále vítá lidi zvenčí s otevřenou náručí (ačkoliv se situace od roku 2001 zhoršila).
Allerdings ist man auch in den USA bereits zur Tat geschritten und zwar dank der Führungsrolle, die man in anderen Teilen der Welt übernommen hat und dank der wohlfundierten Einsicht einiger großer amerikanischer Unternehmen.
Skutečná akce však v USA již začíná, a to díky vedoucím představitelům v jiných částech světa a osvícenosti některých významných amerických firem.
Allerdings ist man auch in den USA bereits zur Tat geschritten und zwar dank der Führungsrolle, die man in anderen Teilen der Welt übernommen hat und dank der wohlfundierten Einsicht einiger großer amerikanischer Unternehmen.
Skutečná akce však v USA již začíná, a to díky vedoucím představitelům v jiných částech světa a osvícenosti některých významných amerických firem.
Schon jetzt kann sich die NATO dank des US European Phased Adaptive Approach in Bezug auf die Raketenabwehr auf eine leistungsstarke Radaranlage in der Türkei stützen.
Díky Evropskému etapovému adaptivnímu přístupu USA k protiraketové obraně se NATO už teď může spolehnout na výkonný radar umístěný v Turecku.
Das erste Mal gab es dank der Unfähigkeit der Täter keine größeren Schäden.
Poprvé dílo kvůli neschopnosti ozbrojenců uniklo značnějšímu poškození.
Aufgrund der anhaltenden Finanzkrise wird sich der Dollar dank seines Status als sicherer Hafen weiter nach oben bewegen.
Pokračující finanční krize setrvale táhne dolar vzhůru, poněvadž tato měna je pokládána za bezpečný přístav.
Das Erlebnis war nicht angenehm, aber dank günstiger und effektiver Malariamedikamente war mein Leben nie ernsthaft in Gefahr.
Příjemná zkušenost to nebyla, ale díky levným a účinným antimalarikům mi nikdy nehrozilo velké nebezpečí.
Nur die US-Exporte haben dank des schwachen Dollars etwas angezogen.
Pouze ten americký si díky slabšímu dolaru udržel určitou sílu.
Tatsächlich haben sich ihre Aussichten dank seiner Arbeit während der vergangenen zehn Jahre verbessert.
Ve skutečnosti jsou díky jeho práci za posledních deset let jejich vyhlídky světlejší.
Tatsächlich haben sich Staaten dank einiger Denker und Aktivisten schrittweise von uralten Grundsätzen verabschiedet.
Opravdu jen díky několika myslitelům a aktivistům se státy postupně začaly odklánět od svých prastarých zvyklostí.
Dank ihrer Beiträge nähern wir uns dem Tag, wo alle Kinder einen gesunden Start ins Leben haben können.
Díky jejich přispění se blížíme ke dni, kdy všechny děti budou moci zdravě vstoupit do života.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »