poděkování čeština

Překlad poděkování německy

Jak se německy řekne poděkování?

poděkování čeština » němčina

Danksagung Dank Danksagungen Dankeschön
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady poděkování německy v příkladech

Jak přeložit poděkování do němčiny?

Citáty z filmových titulků

To je tedy poděkování.
Das ist der Dank.
Obvyklé poděkování.
Die üblichen Danksagungen.
Nechtěla jsem odejít bez poděkování.
Ich wollte nicht gehen, ohne mich zu bedanken.
Tak vám naše poděkování zahrajeme.
Deshalb spielen wir unsere Dankbarkeit.
Chlapci ti dluží velké poděkování. - Za co?
Die Männer schulden dir Dank.
Vy, kdož na mě stále myslíte, přijměte prosím mé nejupřímnější poděkování.
Euer Widerstreben, von mir Abschied nehmen zu wollen, es freut und berührt mich tief, und ich danke euch dafür.
Dostávám poděkování, ale až na výjimky mě nikdo nenavštíví.
Ich erhalte nette Dankesbriefe. Aber niemand besucht mich, von wenigen Ausnahmen abgesehen.
Je to veliké poděkování a omluva.
Ein formelles Dankeschön und eine große Entschuldigung.
Nežádám tě o poděkování.
Ich erwarte keinen Dank.
Takže vás nemůžeme nechat odjet bez poděkování.
Wir können Sie doch nicht gehen lassen, ohne uns zu bedanken!
Takže vás nemůžeme nechat odjet bez poděkování.
Wir müssen Ihnen danken. Und Sie kennen Cathy noch nicht.
To je od tebe hezké poděkování za záchranu!
Du erinnerst dich nicht an mich, obwohl ich dich gepflegt habe. Komm, lehn dich an mich.
Myslím, že armáda a celá země vám a vaší jednotce dluží poděkování.
Die Armee und das ganze Land schuldet lhnen Dank und Anerkennung.
Myslím, že armáda a celá země vám a vaší jednotce dluží poděkování.
Die Armee und das ganze Land schuldet Ihnen Dank und Anerkennung.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »