danken němčina

děkovat

Význam danken význam

Co v němčině znamená danken?

danken

děkovat, děkovat se, poděkovat, poděkovat se seinen Dank aussprechen oder seine Dankbarkeit durch Taten äußern Das ist nett, dass du an meinen Geburtstag gedacht hast. Da danke ich dir recht herzlich! Marie dankte Familie Lehmann für ihre Gastfreundschaft. Peter hat Michaela mit einem großen Blumenstrauch gedankt. Ich tu für dich alles, was in meiner Macht steht, und du dankst es mir, indem du mich ausraubst?! děkovat, děkovat se, poděkovat, poděkovat se (jemandem etwas) verdanken Ich danke ihm mein Leben. dankend ablehnen Sie bot ihm Wein an, aber er dankte höflich und goss sich ein Glas Wasser ein.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad danken překlad

Jak z němčiny přeložit danken?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako danken?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady danken příklady

Jak se v němčině používá danken?

Jednoduché věty

Ich wollte Ihnen für Ihre Hilfe danken.
Chtěl jsem vám poděkovat za pomoc.
Ich wollte dir für deine Hilfe danken.
Chtěl jsem ti poděkovat za pomoc.
Ich möchte euch nur dafür danken, dass ihr meine Sätze übersetzt!
Chci vám poděkovat, že překládáte moje věty.
Ich möchte euch nur dafür danken, dass ihr meine Sätze übersetzt habt!
Chci vám poděkovat, že jste přeložili moje věty.

Citáty z filmových titulků

Wenn sie sinkt danken die Richter Gott für ihre Unschuld.
Jestliže klesá, soudci děkují Bohu za její nevinnost.
Ich möchte euch danken, Jungs, für dieses Bankett hier.
Já vám chci poděkovat, přátelé, za tenhle banket.
Wir wollen Gott danken, Frau Oberin.
Můžeme děkovat bohu, paní představená.
Wie soll ich Ihnen nur danken?
Nevím, jak vám poděkovat.
Ich kann Ihnen nie genug danken.
Nikdy ti nebudu moct dost poděkovat za všechno, co jsi udělala.
O Herr, wir danken für Deine Gaben wie für Deinen Segen.
Ó Pane, považuj nás opravdově vděčné za vše a za všechny Tvé četné dary.
Nichts zu danken.
Nemusíte mi děkovat.
Wie soll ich Ihnen danken?
Nevím, jak vám poděkovat.
Ich möchte mich für all die Unannehmlichkeiten entschuldigen und Ihnen für lhre Hilfe danken, aber ich muss darauf bestehen, dass Sie mir nicht folgen.
Chci se omluvit za problémy, které jsem vám způsobila, a poděkovat za vaši pomoc, ale důrazně prosím, přestaňte mě sledovat.
Ich weiß nicht, wie ich Ihnen danken kann.
Pane Deedsi, nevím, jak vám mám poděkovat.
Ich wollte Ihnen dafür danken, dass Sie mit mir ausgegangen sind.
Ještě jednou jsem ti chtěl poděkovat, že sis se mnou vyšla.
Dafür kann er mir danken.
Za to může děkovat mně.
Ich danken Ihnen, Herr, dass Sie meinen Leuten geholfen haben.
Děkuji vám, pane, za vaši pomoc mým lidem.
Ich sollte dir dafür danken, ok.
Měl bych vám poděkovat.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die bosnischen Muslime danken Amerika und nicht der EU für ihre Rettung vor der Abschlachtung.
Bosenští Muslimové vděčí za vysvobození z jatek Americe, nikoliv EU.
Man sollte ihm jedoch eher danken als ihm Vorwürfe zu machen.
Putinovi by se však mělo místo výčitek poděkovat.
Dafür können wir den Vereinten Nationen danken.
Za to můžeme poděkovat Organizaci spojených národů.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »