respektieren němčina

respektovat, brát ohled

Význam respektieren význam

Co v němčině znamená respektieren?

respektieren

respektovat trans. meist jemanden oder etwas achten, Respekt zeigen Ich respektiere deine Autorität. Als dein Kollege respektiere ich deine Ansichten, halte sie aber für rückwärtsgewandt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad respektieren překlad

Jak z němčiny přeložit respektieren?

respektieren němčina » čeština

respektovat brát ohled vážit si uznávat považovat mít úctu ctít

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako respektieren?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady respektieren příklady

Jak se v němčině používá respektieren?

Citáty z filmových titulků

Aber ich sage euch, Bottleneck muss Recht und Ordnung respektieren. sonst stecke ich alle ins Gefängnis!
Ale říkám vám, že Bottleneck musí ctít zákon a pořádek. nebo všechny dám do vězení!
Es wird Zeit, dass ihr Rebellen lernt, das Gesetz zu respektieren.
Nesmíte brát právo do vlastních rukou.
Es geht um eine Wette, und Wetten soll man respektieren.
Vsadil jsem se, sázky musí být respektovány.
Wir respektieren deine Autorität, aber wenn Manieren uns verbieten, die Wahrheit zu sagen, vergessen wir sie.
My nezpochybňujeme vaši autoritu. Ale máme-li mlčet, když jde o pravdu, pak se obejdeme bez dobrého chování.
Du wolltest eine ehrliche Antwort, weil wir einander respektieren.
Chtělas, abych mluvil pravdu, protože si jeden druhého vážíme.
Würdest du mich mehr respektieren, wenn ich ihn verprügle?
Vážila by sis mě víc, kdybych ho srazil k zemi?
Ich kann sie respektieren.
Mohu jej respektovat.
Ich wünschte, ich könnte auch die Ihre respektieren.
Kéž bych mohl respektovat ten váš, profesore.
Respektieren Sie keine Privatsphäre?
Nevíte, co je to soukromí?
Warum respektieren Sie mich?
Proč byste mě respektoval?
Sie respektieren mein Schweigen.
Respektují mé velké mlčení.
Und die auch ein drittklassiger Entertainer respektieren würde.
A to by měl chápat a uznat i podřadný estrádní umělec.
Keine Sorge, ich werde Sie immer respektieren.
Vždy budu bránit vaši ctnost.
Wirst du das respektieren, oder bist du lebensmüde?
Copak vám není život milý?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Manchmal respektieren sie die Weisheit und die Erkenntnisse des Beraters (relativ ungewöhnlich in der Diplomatie).
Někdy uznávají moudrost a prozíravost rádce (což je v diplomacii docela vzácné).
Wenn Nordkorea beispielsweise bereit wäre, die internationalen Standards für wirtschaftliches Verhalten zu respektieren, könnte es in den Internationalen Währungsfonds eingeladen werden.
Pokud třeba Severní Korea projeví ochotu dodržovat mezinárodní normy ekonomického chování, mohla by dostat pozvání do Mezinárodního měnového fondu.
Sofern keine Hinweise darauf vorliegen, dass eine Frage der persönlichen Moral Auswirkungen auf die Leistung einer Führungskraft oder eines Beamten hat, sollten wir die Privatsphäre dieser Person respektieren.
Tam, kde neexistuje náznak, že záležitost osobní morálky má dopad na výkonnost firemního či vládního představitele, bychom měli respektovat soukromí této osoby.
Im demokratischen Indien etwa hat es acht Jahre gedauert, um den Flughafen von Bombay wieder aufzubauen, weil die Gerichte die Regierung zwangen, die Rechte der Squatter in seinen Randbezirken zu respektieren.
Například v demokratické Indii trvala rekonstrukce bombajského letiště osm let, protože soudy nutily vládu respektovat práva squatterů žijících na jeho okraji.
Jede nachhaltige Lösung der Krise muss die Integrität der Bankenkonzerne gewährleisten und die Interessen der Heimat- und der Gastländer dieser Banken respektieren.
Každé udržitelné řešení krize musí zajistit celistvost bankovních skupin a zohledňovat zájmy domovských i hostitelských zemí těchto bank.
Die Behauptung, dass das Europaparlament die europäische Bevölkerung direkt repräsentiere und dass diese dem Kandidaten der EVP einen unmittelbaren Wählerauftrag erteilt habe, den der Europäische Rat respektieren solle, klingt hohl.
Tvrzení, že Evropský parlament přímo reprezentuje evropský lid a že voliči dali kandidátovi EPP přímý všelidový mandát, který by zástupci členských států v Evropské radě měli respektovat, tak zní falešně.
Ein wichtiger Grund hierfür ist, dass der Staat, um ein erfolgreiches marktwirtschaftliches System zu errichten, grundlegende Individualrechte respektieren muss: Rechtsstaatlichkeit, Privateigentum und die Durchsetzung der Rechtssprechung.
Jednou významnou příčinou je to, že chce-li stát vybudovat úspěšný tržní systém, musí respektovat základní práva osob: právní řád, soukromé vlastnictví a vymahatelnost práva.
Die Asiaten möchten in der Welt eine größere Verantwortung übernehmen, und es liegt in europäischem Interesse, dass sie dies tun - solange auch sie dabei die Regeln des Fairplay respektieren.
Asie chce převzít větší odpovědnost za dění ve světě a je v evropském zájmu, aby tak učinila, pokud bude také dodržovat pravidla fair play.
Alle diese europäischen Staaten leben nicht nur in Frieden miteinander, sie alle respektieren auch die Menschenrechte.
Všechny dotčené evropské státy nejenže mezi sebou udržují mír, ale také respektují lidská práva.
Es handelte sich um eine Institution, die sich verpflichtete, die Integrität aller Menschen und aller anderen Institutionen zu respektieren.
Byla to instituce oddaná respektu vůči integritě všech jedinců a všech ostatních institucí.
Der G8-Erklärung zufolge sollen Landerwerbsgeschäfte transparent vollzogen werden und die Rechte der lokalen Gemeinschaften respektieren, zu denen Ernährungs- und Wasserversorgungssicherheit zählen.
Podle deklarace G8 by převody půdy měly být transparentní a ctít práva místních komunit, mezi něž patří přístup k vodě a potravinová bezpečnost.
Ihre Entscheidung ist zu respektieren.
Jejich rozhodnutí bude třeba respektovat.
Die USA sind international so klare Befürworter der Menschenrechte, dass ihr Versagen diese zu respektieren an zusätzlicher Bedeutung gewinnt und in weiten Teilen der Welt zu einer wachsenden Flut von Antiamerikanismus beiträgt.
Jelikož jsou USA tak otevřeným obhájcem lidských práv po celém světě, jejich selhání tato práva respektovat má o to větsí význam a přispělo ke vzedmutí vlny antiamerikanismu ve velké části světa.
Wenn wir nicht lernen, das zu respektieren, wird es für uns alle zu spät sein.
Jestliže se nenaučíme jej respektovat, ujede nám vlak.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...